OSC翻译了2009年的法塔特宪章

经过2010年1月27日

去年,巴勒斯坦国家解放运动(法塔赫在阿拉伯语首字母缩略词)由巴勒斯坦国家当局主席Mahmoud Abbas领导聚集了在伯利恒并批准了自20世纪60年代以来第一次修订其宪章。那修订宪章(PDF)最近被DNI开源中心翻译成英文。

文档在语气或内容中不是特别的调解。这是对革命,与敌人的对抗的呼吁,并解放巴勒斯坦,“自由和阿拉伯人”。有趣的是,它强调了妇女在运动中的作用。“领导机构将努力达到妇女的20%百分之一,此外,这不与组织标准或内部宪章发生冲突。”它反复坚持维护运动的“秘密”的需要。

但是可能最重要的是文件中的最重要意义。这原来的法塔赫(或宪法)来自20世纪60年代拥抱“全世界对抗犹太岛,”否认犹太历史或宗教联系的土地,并呼吁“消除犹太岛经济,政治,军事和文化存在”。没有一个语言被带入新的包机,哪些设法更不用说以色列,犹太主义或犹太人。

英文翻译新的包机似乎在其他地方似乎没有被批准的DNI开源中心批准。通过保密新闻获得副本。

类别:保密