[国会记录第161卷,第8号(2015年1月16日星期五)] [参议员] [参议院] [第239页]提交了决议______参议院第27号决议 - 授权在美国的证词和代表性V.杰弗里A. Sterling先生。McConnell(为他自己和Reid先生)提交了以下决议;考虑并同意:S. Res。27,而在美国的美利坚合物诉杰弗里A。斯特林,Cr。在美国弗吉尼亚州东区地区的美国地区法院等第10-485号,已从参议院委员会参议院委员会的前雇员朱莉卡茨曼要求证词;而第703(a)和第704(a)(2)条1978,200.s.c.的政府法案的伦理部分。秒。秒。288B(a)和288C(a)(2),参议院可以指导其律师代表参议院的现任或前雇员关于与其官方职责有关的任何传票,命令或证词的征求意见;虽然,由美国参议院的特权和参议院的常设规则的统治规则,由司法或行政过程中没有控制或持有参议院的证据,从等控制或 possession but by permission of the Senate; and Whereas, when it appears that evidence under the control or in the possession of the Senate may promote the administration of justice, the Senate will take such action as will promote the ends of justice consistent with the privileges of the Senate: Now, therefore, be it Resolved, That Julie Katzman is authorized to testify in the case of United States of America v. Jeffrey A. Sterling, except concerning matters for which a privilege should be asserted. Sec. 2. The Senate Legal Counsel is authorized to represent Ms. Katzman in connection with the production of evidence authorized in section one of this resolution. ____________________ [Congressional Record Volume 161, Number 8 (Friday, January 16, 2015)] [Senate] [Page S247] AUTHORIZING SENATE LEGAL COUNSEL Mr. McCONNELL. Mr. President, I ask unanimous consent that the Senate proceed to the consideration of S. Res. 27, which was submitted earlier today. The PRESIDING OFFICER. The clerk will report the resolution by title. The bill clerk read as follows: A resolution (S. Res. 27) to authorize testimony and representation in United States of America v. Jeffrey A. Sterling. There being no objection, the Senate proceeded to consider the resolution. Mr. McCONNELL. Mr. President, this resolution concerns a request for testimony in a criminal case under way in the United States District Court for the Eastern District of Virginia. In this case, a former CIA officer has been charged with unlawfully disclosing classified information. In 2010,参议院同意S. Res。600,在第111届国会中,授权参议院选择情报委员会在此起诉书的调查中提供证据。除参议院情报委员会的工作人员外,还要求参议院司法委员会的前雇员是否要求见证。司法委员会的主席和排名少数民族成员愿意在这种情况下与证词的请求合作。因此,该决议将授权前司法委员会雇员在参议院法律顾问的代表审判中作证。McConnell先生。我要求一致同意,决议案达成一致,序言达成一致,并在桌面上举行重新考虑的动议,没有干预行动或辩论。主持人。没有反对,它是如此有序。决议(RES。27)达成了同意。序言人同意了。 (The resolution, with its preamble, is printed in today's Record under ``Submitted Resolutions.) ____________________