1977年10月24日第801号法律

情报、安全服务和国家保密纪律的建立和规定。

发表于1977年11月7日《官方新闻报》第303号。

(非官方翻译)

第1节

The President of the Council of Ministers (P.C.M.) is vested with the high supervision, overall political responsibility, and co-ordination of the national intelligence and security policy in the interest and for the defence of the democratic State and of the institutions the Constitution has laid at its foundations.

P.C.M.金博宝正规网址提出指令并提出根据上述目的组织和执行活动所需的任何规定;部长委员会主席负责监督确定通过国家保密和委托的机构保护要保护的事项的标准;并进一步确保保护国家秘密。

第2节

在第三届委员会的办公室内设立了一个跨境情报和安全(CII),办公室的办事处建立了一项任务,即提供建议并向第三份提出建议。关于智力和安全政策中的一般线条和主要目标。

委员会由第三届会议担任主席。包括外交部长,内政,司法,国防,行业和金融部长。

行政协调会可召集其他部长、第4和第6节所述各军种主管、民政和军事当局以及专家参加委员会的会议。

第3节

情报及保安事务执行委员会(CESIS)亦在该委员会内成立由中央政务司直接控制。

委员会提供第5条,以履行第1节中提到的责任,并协调第4和第6节中提到的服务所需的所有要素;它分析了所述服务提供的智力和提出相关评估。委员会还负责协调与其他国家的情报和安全服务的关系。

该委员会的主席是行政总裁,或者由他的代理人,由副国务卿担任主席。委员会的秘书办公室由一名高级公务员领导,他的任命和免职在与第2节所述的部际委员会协商后属于行政协调会。行政管理委员会决定委员会的组成,其中应包括第4条和第6条所述服务部门的主管,并设立委员会履行其任务所严格需要的办公室。

第4节

特此设立情报和军事安全处(SISMi);它执行所有情报和安全任务,以保卫国家的独立和完整,免受军事上的任何危险、威胁或侵略。为了上述目的,SISMi还执行反间谍任务。

SISMi向ReportsReports国防部长报告,由国防部长制定其章程和条例,并监督其活动,以遵守P.C.M.第1节所述的指令和规定。

该事务处处长和法定规定中提到的其他官员由国防部长任命,并征得第2节中提到的部际委员会(CIIS)的意见和同意。

SISMi应向国防部长和第3节所述的委员会(CESIS)通报所收到或以其他方式获得的所有资料、所进行的分析和评估、所进行的行动以及与其活动有关的任何情况。

第5节

各武装部队、武装部队的情报、安全、分析单位和机关在所属武装部队、武装部队内执行专门性军事技术任务或宪兵任务。他们与SISMi密切合作。

1965年11月18日第1477号共和国法令总统第2节第(g)款特此废止。

第6节

特此建立了智力和民主安全服务(SISDE);它履行了捍卫民主国家和宪法秩序的所有情报和安全任务,针对攻击他们的任何人和反对任何形式的颠覆。SISDE向ReportsReports内政部部长报告,该内部建立其法规和条例,并遵守第1条所述的指令和规定负责监督其活动。

服务处处长和法定规定中提到的其他官员由内政部长在征求第2节中提到的部际委员会的意见和同意后任命。

SISDe应将所收到或以其他方式获得的所有信息、所进行的行动以及与其活动有关的任何信息通报内政部和第三节所述委员会。

第7节

第4和第6节所述各事务处的人员以及第3节所述委员会的人员,由经他们同意由这些机构专门雇用的公务员和军事人员,以及直接征聘的人员组成。在任何情况下,军队都不得雇佣国会议员,无论是永久的还是临时的;市、省和地区议会成员;地方法官、神职人员或职业新闻工作者。

委员会(CESES)在第3节和每项服务第3节中提到的员工补充的实力和经济和法律地位,以及将公务员返回其母体机构或转让的情况和程序of directly recruited personnel to other government offices, are respectively established, notwithstanding existing regulations, by the P.C.M., the Minister of Defence and the Minister of Interior, with the advice and consent of the Committee (CIIS) referred to in SECTION 2 and in agreement with the Minister of Treasury. The economic and legal status of the personnel of the Committee (CESIS) referred to in SECTION 3 and of the Services referred to in SECTIONs 4 and 6 cannot in any case be lower than the current standard for Government employees at the corresponding level. The Committee (CESIS) and the Services referred to in SECTIONs 3, 4 and 6, may use, upon approval by the P.C.M., following a proposal by the Minister of Defence or the Minister of the Interior and in agreement with the other Ministers concerned, means and infrastructures of any other government body.

上海外国语大学和上海外国语大学将相互合作,提供支持和帮助。

第8节

委员会(CESES)和第3,4和6节所述的服务不能雇用永久或偶尔的基础个人,因为他们的行为或反对民主秩序的颠覆行动,不能保证绝对忠于对价值观共和党和反流灰学宪法。

第9节

委员会(CESES)的人员和第3,4和第6节所述的服务不具备刑事警察(*)官员或代理人的地位;对于拥有其父母机构的人的这种状况,应在其与委员会或服务中暂停整个职务。

尽管现有规定,服务的员工一定会报告等级,完全服务的董事,他反过来应当向国防部长和内政部长分别P.C.M。同时,通过该委员会(cesi)与第三部分相关联。

第4和第6节所述的服务董事也必然会涉及适当的刑事警察机构与可能被确定为犯罪的事实有关的任何信息和证据。

如果为实现服务的法定目标而需要,上述义务的遵守可在有关部长的指示下经pcm明确同意后延迟执行。

所有刑事警察人员和代理人应向服务代理人提供尽可能多的合作。

第十节

任何与情报和安全有关的活动都不能在本法所设想的机构、程序、责任和目标之外进行。

凡内部规定与本法相抵触或者不一致的,废止;负责机关应立即颁布适当的新规定。

对于本法的初步执行,并等待在第4和第6节中提到的服务的工作人员的补充,表示服务应当遵守第8节的规定 - 从迄今为止存在的服务防御部(SID)和内部(SDS)。但后一项服务应在本法制定之日起六个月内停止运营,并在第三次规定的法令后接管所有设施,文件和技术设备。根据其各自的职能和责任,在与国防部长和内政部磋商后,通过第4和第6节所述的服务。

11节

政府应以举行的智力和安全政策和追求的议会向议会报告给议会。

由四个代表和四名参议员组成的议会委员会,由两个房屋主席为例,以比例为例,负责监督本法设想的原则的适用。

为此目的,议会委员会可要求第2节所述的新闻部和部际委员会提供关于各军种结构和活动的基本方针的资料,并可提出意见和建议。

P.C.M.可能扣留,简要介绍了议会委员会信息,概述了此类决定的理由,其判决中的信息超过了上述宗旨,并要求受到保密的保护。

在这种情况下,如果议会委员会以其成员的绝对多数裁定保密要求是没有根据的,它将把该问题提交给两院,以进行随后的政治评估。

议会委员会成员有义务对所获得的资料以及上文第三分段所述的意见和建议保密。

议会委员会的诉讼程序是秘密的。

12节

文件、诉讼程序、资料、活动和任何公开后可能危及民主国家完整的事项,包括国际协定、捍卫宪法秩序、宪法机构自由行使职能的事项,国家相对于其他国家的独立及其与其他国家的关系、国家的军事准备和国防都属于国家机密。

在任何情况下,国家机密不得适用于颠覆宪法秩序的情况。

13节

第342条第一个和第二届分项中的“政治或军事秘密”,刑事诉讼法,被“国家秘密”所取代。单词“通过符合第352节”在犯罪过程代码的第342节第342区分段的第二句子的单词被“提供符合第352”所提供的单词所取代。

14节

《刑事诉讼法》第351节的标题作如下修正:“因个人职业或职务固有的保密性而放弃作证和禁止审查的权利”。

第352节第一个分段,刑事诉讼程序代码被插入所述代码第351节中的第二个子。

15节

《刑事诉讼法》第352节改为:

“以国家保密为由,有义务不作证和禁止审查”。政府官员、政府工作人员和负有政府职责的人员有不出庭作证的义务,涉及国家机密的事项不得接受审查。

对案件有管辖权的司法机关认为上述个人提出的保密要求无根据时,应当提交中华人民共和国民事诉讼法。中华人民共和国民事诉讼法对上述个人提出保密要求的,应当自收到申请之日起六十天内通知中华人民共和国民事诉讼法。

在这种情况下,免费对有关人员可以根据第372节,刑法,如果知识覆盖由国家保密至关重要,有管辖权的司法机关在案件应当宣布法院行为不能进行由于国家机密的存在。

第16条

司法常务委员会应将根据《刑事诉讼法》第352节确认国家机密的所有情况通知第11节所述的议会委员会,并简要说明作出决定的理由。如议会委员会以其成员的绝对多数,认为保密要求无根据,则应将该事项提交两院各作随后的政治评估。

第17条

P.C.M.应向本法第11和第15条根据本法第11和第15条的秘密议会致辞,以及他决定的理由的声明。

第18条

等待发行一个新的全面的官方保密法》,罪的设想和相应的处罚书二世下,标题,章节1和5的刑法,相关国际和国内政治秘密,指国家保密部分1和12所定义。

第19节

费用有关委员会(cesi)与第三部分相关联的服务被称为部分4和6应进入一个特别的标题下,贴上“内阁情报和安全委员会”——将被纳入中国财政部的支出预算。

P.C.M。在内阁情报和安全委员会的推荐,被法令的资金分配到cesi, SISMi SISDe,为各自的组织和操作,以及秘密基金支出预算的输入的总统委员会,分别是国防部和内政部。财政部长根据上述规定,颁布法令,对预算作出必要的调整。秘密费用在特殊科目下入帐,不得入帐。

在初步实施本法时,已在国防部和内政部的支出预算中为同样目的确定的拨款应列入本第19节第一分段所述的特设标题。现授权财政部长实施相应的预算变动,如有需要,也可延伸至剩余负债账户。

(*)代表审查裁判官法律执法部门。

罗马,1977年10月24日

里昂
ANDREOTTI-COSSIGA-BONIFACIO -
Ruffini-stammati.
由Guardasigilli签名和密封:Bonifacio


1991年12月30日第410号法律第2节(摘要)

紧急规定协调智力和调查活动对有组织犯罪。

秒。2
情报活动

1. SISDE和SISMI,在法律规定提供的情报活动中。1977年10月24日的801年,尽管存在于该法律规定的归属和法定规定,但分别对国内和外国地区进行刑事组织群体的任何危险或形式,对机构构成威胁的危险或形式并发展社会幸福。为此,第5次法令由法令与国防部长和内政部长一致,提出指令并建立调整Sisde和Sismi的情报活动的标准,以实现本法令所提到的目标。金博宝正规网址