(行政命令)
第8381号行政命令定义某些重要的军事和海军设施和设备“为国防利益需要界定某些重要的军事、海军设施或设备或者需要保护以防止有关信息的普遍传播时,制作照片、素描、图片、图画、地图、未经有关军港、营、站指挥官或者上级主管机关许可,擅自将重要的军事、海军设施或装备用图画表示的,并及时将获得的产品提交上级主管部门进行审查或采取他认为必要的其他行动。任何违反本条的人一经定罪,将被处以不超过1,000美元的罚款或不超过一年的监禁,或同时处以罚款和监禁。”现在的美德赋予我的权力由上述法定条款,在实行的目的说,1月12日,1938年,本人以下定义为重要的军事和海军设施或设备需要保护的一般传播信息相对权利:1。所有军事和海军设施和设备分类,指定的权威或方向下,标志着战争的秘书或海军部长的“秘密”,“机密”或“限制”,所有军事和海军设施和设备,可能以后那么分类指定,(a)任何军事或海军保留区、哨所、军火库、试验场、靶场、雷场、营地、炮台、院子、车站、地区或区域。(b)根据1917年3月4日第39条第1194号法令(《美国法典》第18章第96节)修正的《美国刑法》第44节授权迄今或今后建立和存在的任何防御海域。(c)根据1926年《航空商法》第4节(u.s.c.第570号法令第44条第49节)的授权迄今或今后建立和存在的任何空域保留。 174). (d) Any naval harbor closed to foreign vessels. (e) Any area required for fleet purposes. (f) Any commercial establishment engaged in the development or manufacture of military or naval arms munitions, equipment, designs, ships, or vessels for the United States Army or Navy. 2. All military or naval aircraft, weapons, ammunition vehicles, ships, vessels, instruments, engines, manufacturing machinery, tools, devices, or any other equipment whatsoever, in the possession of the Army or Navy, or in the course of experimentation, development, manufacture, or delivery for the Army or Navy, which are now classified, designated, and marked under the authority or at the direction of the Secretary of War or the Secretary of the Navy as "secret", confidential", or "restricted", and all such articles, materials or equipment which may hereafter be so classified, designated, and marked with the approval or at the direction of the President. 3. All official military or naval books, pamphlets, documents, reports, drawings, photographs, contracts or specifications, which are now marked under the authority or at the direction of the Secretary of War or the Secretary of the Navy as "secret", "confidential", or "restricted", and all such articles or equipment which may hereafter be so marked with the approval or at the direction of the President. Franklin D. Roosevelt The White House March 22, 1940 .............................................................