[执行订单]

PDF版本

2011年10月7日第13587号行政命令

加强保密网络安全的结构改革和保密信息的负责共享和保护

根据宪法和美利坚合众国法律赋予我总统的权力,为确保在计算机网络上负责地共享和保护国家安全机密信息(机密信息),特此命令如下:

第1.第1.政策。我们的国家的安全要求立即与世界各地的授权用户分享的分类信息,但也需要复杂和警惕的意味着确保安全性共享。计算机网络具有个人和常见的漏洞,需要在风险管理方面进行协调决策。

该命令指示进行结构改革,以确保负责任的共享和保护计算机网络上的机密信息,并应与对隐私和公民自由的适当保护相一致。各机构对实现这两个目标负有主要责任。这些结构性改革将确保在信息安全、人员安全和系统安全方面协调的跨部门发展和可靠地执行政策和最低标准;解决内部和外部安全威胁和漏洞;并为联邦政府内外的机密信息共享提供政策和最低标准。这些政策和最低标准将针对操作或访问机密计算机网络的所有机构、机密计算机网络的所有用户(包括承包商和操作或访问联邦政府控制的机密计算机网络的其他人),以及这些网络上的所有机密信息。

秒。2.机构的一般责任。

2.1秒。。操作、接入保密计算机网络的机关负责人,有责任妥善共享和保护计算机网络上的保密信息。作为这一责任的一部分,它们应:

秒。3。高级信息共享和保障指导委员会。

3.1秒。。设立了一个高级信息共享和保障指导委员会(指导委员会),全面负责并确保高级问责,协调跨部门制定和实施有关共享和保护计算机机密信息的政策和标准网络。

秒。3。2. The Steering Committee shall be co-chaired by senior representatives of the Office of Management and Budget and the National Security Staff. Members of the committee shall be officers of the United States as designated by the heads of the Departments of State, Defense, Justice, Energy, and Homeland Security, the Office of the Director of National Intelligence, the Central Intelligence Agency, and the Information Security Oversight Office within the National Archives and Records Administration (ISOO), as well as such additional agencies as the co-chairs of the Steering Committee may designate.

3.3秒。。指导委员会的职责应包括:

秒。4。机密信息共享和保护办公室。

秒。4。1. There shall be established a Classified Information Sharing and Safeguarding Office (CISSO) within and subordinate to the office of the PM-ISE to provide expert, fulltime, sustained focus on responsible sharing and safeguarding of classified information on computer networks. Staff of the CISSO shall include detailees, as needed and appropriate, from agencies represented on the Steering Committee.

4.2秒。。独联体的责任应包括:

5秒。。保护计算机网络机密信息执行代理人。

5.1秒。。国防部长和国家安全局局长应共同担任保护计算机网络机密信息执行代理(下称“执行代理”),分别行使执行代理和国家安全系统国家经理的现有权力,根据1990年7月5日国家安全指令/NSD-42,并由该指令补充和服从。

5.2秒。。执行代理除NSD-42规定的职责外,还应包括以下职责:

秒。6.内幕威胁工作组。

6.1秒。。成立跨部门内部威胁特别工作组,该工作组应制定一项政府范围的计划(内部威胁计划),以威慑、检测和减轻内部威胁,包括在考虑风险水平的情况下,保护机密信息不被利用、泄露或其他未经授权的披露。以及各个机构的不同需求、任务和系统。该计划应包括制定政策、目标和优先次序,以建立和整合安全、反情报、用户审计和监控,以及机构内的其他保障能力和做法。

秒。6.2。工作队应由司法部长和国家情报署署长或其指定者共同主持。工作队的成员资格应由国家,国防,司法,能源和国土安全部门,国家情报总监办公室,中央情报部门的负责人组成。代理商和ISOO,以及该等额外机构作为工作队的共同主席可以指定。它应由联邦调查局和国家抵制执行(oncix)和其他机构办公室的人员组成,由各自机构的联合主席和法律允许的范围确定。这些人员必须是美国的官员或全职或永久兼职雇员。在法律允许的范围内,onCix应为工作队提供适当的工作现场和行政支持。

秒。6.3。特遣部队的职责应包括以下内容:

秒。7。一般规定。

白宫,

2011年10月7日。