执行令

FAS注解:第12333号行政命令经第13470号行政命令修正后产生文本备查公元前


PDF版本

行政命令13470 2008年7月30日

美国情报活动第12333号行政命令的进一步修正

依据美利坚合众国宪法和法律授予我总统职权,包括2004年情报改革和防止恐怖主义法(公共法108-458),并更新和澄清2004年8月27日第13355号行政令行政命令123331981年12月4日修正特此进一步修正如下:

段内一号.第12333号行政命令序言经修正后,通过下列方式进一步修正:

并代之以逗号插入首句中“准确性”前并插入“深入性”;

并代之以第三句中"美利坚合众国法例"前插入"美利坚合众国法例"并

第三句中美情报活动前填'the'

赛克市.2.修正后第12333号行政命令经进一步修改,完全划勾第一部分并插入以下新部分代之以:

第一部分美国情报工作目标、指令、职责和责任

1.1目标.美国情报工作应向总统、国家安全委员会和国土安全委员会提供必要的信息,据以就外国、国防和经济政策的发展与实施以及保护美国国家利益不受外国安全威胁作出决定所有部门和机构应充分合作实现此目标

按照适用的联邦法和此令并充分考虑到美国人的权利,应使用一切手段获取可靠情报资料保护美国及其利益

美国政府负有庄严义务,并应根据本命令继续情报活动,充分保护所有美国人的合法权利,包括自由、公民自由和联邦法律保障的隐私权。

(c) 依此命令收集情报时,应依据信息需求响应总统确定的情报优先排序

(d) 应特别强调检测和反制

间谍活动和其他威胁活动受外国或外国情报机构指使反对美国及其利益

(2) 对美国及其利益进行恐怖主义威胁并

(3) 开发、拥有、扩散或使用大规模毁灭性武器威胁美国及其利益

Reports重点应特别放在制作及时、准确和有洞察力的报告,响应行政部门决策者的要求,利用所有适当信息来源,包括开源信息,达到严格分析标准,考虑多种分析观点并准确表示适当的替代观点

州政府、地方政府、部落政府是保证并保护美国不受恐怖主义威胁和对美国及其利益的其他威胁的关键伙伴国家情报工作在收集传播资料保护美国时,应考虑到国家、地方和部落政府的责任和需求,并酌情考虑到私营部门实体的责任和需求

所有部门和机构均有责任准备和提供情报,以便根据适用法律和总统指导完全自由交换情报。

1.2国家安全委员会

(a)目标.国家安全委员会(NSC)应作为最高级执行分支实体,支持总统审查、指导和指导所有外国情报、反情报和隐蔽行动以及配套政策和方案

(b)隐蔽动作和其他敏感情报操作.国安委应审议并向总统提交政策建议,包括所有异见建议,并定期审查正在进行的隐行动活动,包括评价这些活动的有效性和一致性并符合适用法律要求国安委应履行总统可能指令的秘密行动的其他职能,但不进行隐蔽行动,国安委还应审查其他敏感情报作业建议

1.3国家情报局局长.受总统授权、指令和控制,国家情报局局长应担任情报社区主管,担任总统首席顾问、国家安全委员会和国土安全委员会国家安全情报事务首席顾问,并监督和指导国家情报方案的执行和国家情报方案预算的执行主管将领导统一协调有效情报工作执行长在履行本节规定职责时,还参考部门主管的意见,这些主管包括情报界和中央情报局局长。

(a) 除总统另有指令或法律禁止外,主管应有权调取本命令第1.5节(a)分段所述的一切资料和情报局长为获取和分享情报目的:

(1) 特此分配该法第3(5)节下的职能,以确定情报,不论源码和包括在美国或国外收集的信息,均与不止一个美国政府机构相关并

(2) 制定指南,指导情报界如何根据本指令第1.5(a)节向情报界提供或访问情报,并指导情报界如何使用和分享情报或情报按照本节制定的所有准则均需经总检察长批准,并应酌情与根据2004年情报改革和恐怖主义保护法(公共法108-458)第1016节发布的准则保持一致

(b) 除履行该法规定的义务和责任外,主管

确定目标、优先事项和指导情报界确保及时有效收集、处理、分析和传播情报,不论其性质和来源如何;

(2) 经与受影响的部门主管或情报社区人员协商,可指定一个或多个情报社区人员代表情报社区开发并维护共同关心的服务,如果主管确定这类服务可以综合方式提高或有效实现;

监督并指导总统和国家安全委员会所有进行中和提议的隐蔽行动方案;

(4) 关于与外国政府和国际组织建立并实施情报安排和协议:

可与外国政府和国际组织达成情报反情报安排和协议;

制定情报反情报安排政策以及与外国政府和国际组织的协议并

统一并同步情报界成员之间的情报反情报对外关系,以推进美国国家安全、政策和情报目标;

(5) 参与制定总检察长核准的管理海外毒品犯罪情报活动的程序,以确保这些活动与外国情报程序一致;

(6) 建立管理和处理情报系统、资讯和产品的共同安全访问标准,特别强调促进:

最充分和最即时获取并传播实用情报,最优先检测、预防、先发制人和打乱针对美国、美国利益和盟国的恐怖主义威胁和活动并

建立互操作信息共享企业标准,促进情报界成员共享情报

(7) 确保适当的部门和机构获取情报并接受独立分析所需的支持;

(8) 保护并确保开发程序保护情报源、方法和活动不受未经授权披露;

(9) 与受影响的部门和机构主管协商后,应制定情报社区要点指南,用于:

分类解密所有情报信息并

(B) 获取并传播所有情报和情报相关信息,无论是最终形式还是初始收集形式,均包括原先由部门主管或情报社区单元分类的情报,但获取并传播美国个人信息应遵循根据本指令第二部分制定的程序;

(10) 5月10日,仅指情报社区元素,经与情报社区元素主管或始发部门主管协商,解密或指令解密情报或情报与情报源、方法及活动相关主管只可将此项授权委托国家情报局首席副局长处理;

5月11日建立、运营并指导一个或多个国家情报中心处理情报优先级问题

5月12日建立功能管理员和任务管理员并指定美国官员或雇员担任这些职务

功能管理员应向主管报告其职司管理员职责的履行情况,并可能负责为与特定情报学科或情报活动集有关的活动制定和执行战略指导、政策和程序集合训练与交易标准并确保情报学科和情报社区单元内部和相互协调以及与非情报活动协调功能管理员还可以向主管提供建议:资源管理策略程序收集功能和漏洞处理传播情报技术架构金博宝正规网址以及其他由主管决定的问题或活动

国家安全局局长被指定为信号情报功能管理员;

中央情报局局长被指定为人体情报功能主管并

国家地理空间情报局局长被指定为地理空间情报功能主管

金博宝正规网址(B) 任务管理员应担任与指定国家、区域、专题或功能问题相关情报所有或特定方面的主要实务顾问;

(13) 建立统一标准以确定关键外国情报传递的相对优先级,并就情报界通信需求向国防部长提供建议

(14) 最终职责是制作和传播情报社区生成的情报,并授权与情报社区相关部分主管协商,对情报社区内情报制作组织执行分析任务;

(15) 可建立咨询组从情报界内部获取咨询以履行主管职责,包括情报界高级领导人组成的执行管理委员会咨询组由情报圈成员代表组成,由主管指定,或酌情由其他执行分支部门、机构和办事处组成;

(16) 确保及时利用并传播国家情报收集工具收集的数据,并确保生成情报立即传播给适当的政府人员,包括军事命令;

(17) 确定需求和优先事项,并管理和指导情报界成员对国家情报的分派、收集、分析、制作和传播,包括批准收集和分析需求并解决收集需求与国家收集资产分配冲突的要求(除非总统另有指示或国防部长根据国防部长和局长核准的计划和安排行使收集授权);

(18) 5月向不属于情报圈的美国政府部门、机构和单位提供收集和分析与国家情报或国家安全有关的信息或情报的咨询任务并应当与受影响的部门或机构主管协商并征得总检察长批准,制定程序执行这一授权并监督或评价美国政府部门、机构和其他机构响应能力;

(19) 履行本指令第1.3(b)(17)和18节中的责任,符合适用法律并充分考虑到美国人的权利,无论是在美国境内或境外收集资料;

(20) 通过适当的政策和程序确保情报社区成员或国家情报方案资助的所有情报活动消除冲突、协调与整合

(A) 联邦调查局局长应协调秘密收集通过人源或人工工具收集的外国情报以及美国内部反情报活动;

(B) 中央情报局局长应协调秘密收集通过人源或人工工具收集的外国情报和美国境外反情报活动;

协调反情报活动和在美国秘密收集外国情报的所有政策和程序须经总检察长批准并

依本节制定的所有政策和程序应与受影响的部门主管和情报社区成员协调;

(21) 经受影响部门和机构主管同意,应建立联合程序消除冲突、协调并同步情报活动,由情报社区部分或国家情报方案资助,与情报活动、涉及外国情报和安全局的活动或涉及使用秘密方法的活动协调并同步化,这些活动由美国政府其他部门、机构和单位执行;

(22) 与含有情报社区元素的部门主管协调,制定程序规范全或大部分由国家情报方案供资的大型系统获取

(23) 向国务卿咨询,确保考虑拟议情报活动的外交政策影响,并通过适当政策和程序确保情报活动以符合职责的方式进行,并按法律和总统指令向美国代表团主管提供情报并

(24) 便利议会安全使用情报社区产品

(c) 主管行使本法令和本命令中的权力时,不得废除美国政府各部门主管或中央情报局主管的法定职责或其他职责。Directives issued and actions taken by the Director in the exercise of the Director's authorities and responsibilities to integrate, coordinate, and make the Intelligence Community more effective in providing intelligence related to national security shall be implemented by the elements of the Intelligence Community, provided that any department head whose department contains an element of the Intelligence Community and who believes that a directive or action of the Director violates the requirements of section 1018 of the IRTPA or this subsection shall bring the issue to the attention of the Director, the NSC, or the President for resolution in a manner that respects and does not abrogate the statutory responsibilities of the heads of the departments.

任命某些职位

(1)  The relevant department or bureau head shall provide recommendations and obtain the concurrence of the Director for the selection of:  the Director of the National Security Agency, the Director of the National Reconnaissance Office, the Director of the National Geospatial-Intelligence Agency, the Under Secretary of Homeland Security for Intelligence and Analysis, the Assistant Secretary of State for Intelligence and Research, the Director of the Office of Intelligence and Counterintelligence of the Department of Energy, the Assistant Secretary for Intelligence and Analysis of the Department of the Treasury, and the Executive Assistant Director for the National Security Branch of the Federal Bureau of Investigation.  If the Director does not concur in the recommendation, the department head may not fill the vacancy or make the recommendation to the President, as the case may be.  If the department head and the Director do not reach an agreement on the selection or recommendation, the Director and the department head concerned may advise the President directly of the Director's intention to withhold concurrence.

相关部门主管在任命个人填补空缺或向总统推荐个人填补下列任何职位的空缺前应与主管协商:主管情报的副国防部长国防情报局主管穿制服的陆军、海军、空军和海军陆战队头目助理情报卫士助理总检察长国家安全

撤销某些职位

(1)  Except for the Director of the Central Intelligence Agency, whose removal the Director may recommend to the President, the Director and the relevant department head shall consult on the removal, or recommendation to the President for removal, as the case may be, of:  the Director of the National Security Agency, the Director of the National Geospatial-Intelligence Agency, the Director of the Defense Intelligence Agency, the Under Secretary of Homeland Security for Intelligence and Analysis, the Assistant Secretary of State for Intelligence and Research, and the Assistant Secretary for Intelligence and Analysis of the Department of the Treasury.  If the Director and the department head do not agree on removal, or recommendation for removal, either may make a recommendation to the President for the removal of the individual.

(2) 主管和有关部门或局主管应就撤销问题进行协商:联邦调查局国家安全处执行助理主管、能源部情报反情报办公室主任、国家侦察办公室主任、海警情报助理指挥官和副国防情报大臣个人由部门主管任命,部门主管可应主管请求免职部门主管选择不清除个人时,主管或部门主管可建议主席保留个人的意图主管情报的副国防部长可建议总统撤职或保留个人。军情人员、海军、空军和海军陆战队的穿制服头目,主管可建议国防部长撤职

(3) 本小节中的任何内容不得理解为限制或影响主席在咨询、推荐或同意下或不经协商、推荐或同意提名、任命、委派或终止对任何人的任命或委派的权力

1.4情报社区.情报界应:

收集并提供总统需要的信息,并履行执行职责时,副总统、NSC、国土安全委员会、参谋长联席会议主席、高级军事指挥官和其他执行分支官员,并酌情包括美国国会;

(b) 按照总统确定的优先事项,收集信息并开展活动保护不受国际恐怖主义、大规模毁灭性武器扩散、针对美国的情报活动、国际毒品犯罪活动和外国、组织、个人及其代理人针对美国的其他敌对活动之害;

分析、制作和传播情报;

(d) 在美国和国外开展执行授权活动所必要的行政、技术和其他支持活动,包括提供由主管根据指令指定的情报界共同关心的服务;

研究、开发并采购技术系统和设备与授权功能和任务或提供情报界共同关心的服务相关;

(f) 以适当方式保护情报相关活动、信息、装置、财产和雇员安全,包括视需要调查申请人、雇员、承包商和与情报社区有类似关联的其他人;

(g) 计及国家、地方和部落政府,并酌情计及私营部门实体对国家和国土安全的信息需求;

冲突协调整合所有情报活动和其他信息收集并

执行总统可能指示的与情报活动有关的其他职能和职责

1.5执行分支部门和机构主管的职责.所有部门和机构主管应:

向主管提供与国家安全有关的所有资料和情报或执行主管职责所需要的资料和情报,包括行政信息和其他适当管理信息,但法律、总统或总检察长按此命令按总统指令行事所排除的资料除外;

提供所有必要的方案和预算信息支持主管开发国家情报方案;

协调情报体系和架构的开发与实施,并酌情协调部门、机构操作体系和架构及其他内容与主管对响应国家情报需求及所有适用信息分享安全指南、信息隐私和其他法律需求;

(d) 在法律允许的最大限度内,视可用拨款情况而定,不违反部门或机构的任务,向主任提供主任经与部门或机构主管协商后可能请求的进一步支持,以履行主任职责;

(e) 按照响应部门或机构主管制定的适用政策,尽最大可能响应本顺序第1.3(b)(18)节下主任的咨询任务;

(f) 确保在局或局内所有元素履行外国情报反情报功能时遵守本指令第二部分的规定,而不论情报社区附属关系如何;

消除冲突,协调并整合所有情报活动(第1.3(b)(20)节)和情报活动及其他活动(第1.3(b)(21)节);

h) 直接或通过联邦调查局通知总检察长和局长在美国内部秘密收集外国情报和反情报活动而不与调查局协调;

(i) 按照部门或机构主管和中央情报局主管制定并经局长核准的安排,直接或酌情通过指定在美国境外服务者通知中央情报局厅长并

(j) 直接或酌情通过国防部长指定对象通知国防部长,在国防部长为本段目的指定战区或应急军事行动区秘密收集外国情报

1.6情报圈元素主管.情报界各单元主管应:

向主管提供与国家安全有关的所有资料和情报或执行主管职责所需要的资料和情报,包括行政信息和其他适当管理信息,但法律、总统或总检察长按此命令按总统指令行事所排除的资料除外;

向总检察长报告雇员可能违反联邦刑法和规定联邦刑法的情况,如总检察长和有关部门、机构或机构主管所商定的程序所规定的那样,以符合程序中规定的情报源和方法保护的方式向总检察长报告任何其他人可能违反联邦刑法和具体规定的联邦刑法;

Reports(c) 按照2008年2月29日第13462号行政命令向情报监督局报告,并向局长提供所有此类报告副本,说明他们有理由认为可能不法或违反行政命令或总统指令的任何情报活动;

(d) 保护情报和情报源、方法及活动不受未经授权披露的影响,并受主管指导;

酌情便利国家、地方、部落和私营部门实体按法律或总统指令共享信息或情报;

(f) 按照本指令第1.3(b)(4)节建立的情报或反情报安排或协议向外国政府和国际组织传播信息或情报;

(g) 参与制定经总检察长核准的程序,管理制作和传播海外毒品犯罪情报活动所得信息或情报,如果他们对外国或国内毒品犯罪生产和贩运负有情报责任!并

h) 确保检察总长、总法律顾问和负责各自组织隐私或公民自由保护的机构官员获取执行公务所必要的信息或情报

1.7情报社区元素.情报界各单元除法律或本序别处规定的职责外,应承担下文规定的职责执行部门内情报社区单元应服务于各自部门主管的信息和情报需求,并按法律或命令作为综合情报社区的一部分运作

中央情报局中央情报局局长应:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播外国情报和反情报

(2) 进行反情报活动而不在美国内承接或执行内部安全功能;

(3) 在美国内外开展行政和技术支持活动,视覆盖和专有安排的需要而定;

(4) 开展经总统批准的隐性行动活动中央情报局除外(或国会宣布战时或总统向国会提交的报告所涵盖的任何时期,符合战争权决议公法93148)不得进行任何隐蔽活动,除非总统判定另一机构更有可能实现某一特定目标;

(5) 按照本指令第1.3(b)(4)节与外国政府或国际组织情报或安全局建立外国情报联络关系

(6) 受主管指导并依照本指令第1.3(b)(4)节协调情报界成员与外国政府或国际组织情报或安全机构之间情报反情报关系的实施并

(7) 履行主管可能指令的其他职责和职责

国防情报局国防情报局局长应:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播外国情报和反情报支持国家和部门任务

收集、分析、制作或协调为国防部长、参谋长联席会议主席、作战指挥官、国防其他部门和非国防机构提供国防情报

展开反情报活动;

(4) 在美国内外开展行政和技术支持活动,视覆盖和专有安排的需要而定;

(5) 按照本指令第1.3(b)(4)、1.7(a)(6)和1.10(i)节与外国国防机构、外国政府情报或安全局和国际组织建立国防情报交换关系和编程

(6) 管理并协调所有与国防附属系统有关的事项并

(7) 按照国防部长的指示提供外国情报反情报人员支持

国家安全机构国家安全局局长应:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、处理、分析、制作和传播信号情报和数据供外国情报和反情报使用,以支持国家和部门任务;

建立并运行信号情报活动有效统一组织,但委托操作控制情报界其他部分执行的某些作业除外任何其他部门或机构均不得从事信号情报活动,除非经国防部授权,经与局长协调后;

控制信号情报收集处理活动,包括向适当代理分配资源,用于直接支持军事指挥官所需的时段和任务;

(4) 在美国内外开展行政和技术支持活动,视覆盖安排的需要而定;

(5) 提供信号情报支持满足国家和省的要求并开展军事行动;

(6) 按照法律和政策规定担任国家安全系统国家管理员,并以此身份向国防部长和主管负责;

(7) 依据该法第102A(g)节,在其授权作业领域制定安全规则,涵盖操作实践,包括信号情报和通信安全材料在国家安全局主管控制单元内部和彼此间传输、处理和分发,并行使必要的监督控制,确保遵守规则并

(8) 按照本顺序第1.3(b)(4)、1.7(a)(6)和1.10(i)节处理外国密码联系

国家侦察局国家侦察局局长应:

负责研发、获取、启动、部署和操作高管系统和相关数据处理设施,收集情报和信息支持国家和部门任务和美国政府其他需求并

(2) 按照本指令第1.3(b)(4)、1.7(a)(6)和1.10(i)节与上述任务保持外国联系

国家地理空间情报局国家地理空间情报局局长应:

收集、处理、分析、制作和传播地理空间情报和数据,供外国情报和反情报使用,以支持国家和部门任务;

提供地理空间情报支持满足国家和省需求并开展军事行动

3) 在美国内外开展行政和技术支持活动,视覆盖安排需要并

(4) 按照本指令第1.3(b)(4)、1.7(a)(6)和1.10(i)节建立外国地理空间情报联络关系

(f) 陆军、海军、空军和海军陆战队情报反情报部分指挥官和主管

收集(包括通过隐蔽方式收集)、制作、分析和传播国防情报和反情报支持部门需求并酌情支持国家需求

展开反情报活动;

监控策略情报系统和设备开发、采购和管理并开展相关研究、开发、测试和评价活动并

(4) 按照本指令第1.3(b)(4)、1.7(a)(6)和1.10(i)节与选定的外国合作实体和国际组织建立军事情报联络关系并交换方案

g) 联邦调查局情报元件调查局情报人员应在总检察长监督下并依据总检察长可能制定的规定:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播外国情报和反情报支持国家和省政府任务

展开反情报活动并

(3) 按照本指令第1.3(b)(4)和1.7(a)(6)节与外国政府或国际组织情报、安全和执法部门建立外国情报和反情报联络关系

海岸警卫队情报反情报人员 海岸警卫队指挥官应:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播外国情报和反情报,包括国防和国防相关信息和情报支持国家和省委

展开反情报活动;

监控策略情报系统和设备开发、采购和管理并开展相关研究、开发、测试和评价活动并

(4) 按照1.3(b)(4)、1.7(a)(6)节与外国情报机构、安全机构或国际组织建立外国情报联络关系和情报交换程序,并按本命令第1.10(i)节作为国防部成员运作

情报研究局国务院情报分析局 财政部国家安全情报厅 缉毒局情报分析局国土安全部和情报反情报局能源局国务院情报研究局主管情报分析局 财政部国家安全情报厅 缉毒局情报分析局国土安全部能源局情报反情报处应:

收集(公开或通过公开源码收集)分析、制作和传播信息、情报和反情报支持国家和部门任务并

(2) 按照本顺序第1.3(b)(4)和1.7(a)(6)节与外国伙伴和国际组织进行并参加分析或信息交流

国家情报局长办公室局长应收集(公开或通过公开源码收集)、分析、制作和传播信息、情报和反情报,支持国家情报厅局包括国家反恐中心的任务并支助其他国家任务

1.8国务院.除情报研究局根据本命令1.4节和1.7节i行使权力外,国务秘书应:

(a) 收集(公开或通过公开源码收集)与美国外交政策和国家安全关切有关的信息;

Reports(b) 尽最大可能传播从美国外交和领事站收到的报告;

向美国驻外使团主管传送情报界报告要求和咨询任务并

(d) 美国代表团支持主管根据法律和总统指令履行其职责

1.9国库部.除财政部情报分析处根据本命令第1.4节和第1.7节(i)执行授权外,财政部长应收集外国金融资料(公开或通过公共来源收集),并与国务院协商收集外国经济资料

1.10国防部.国防部长应:

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播资料和情报并响应主管收集任务和咨询任务;

收集(包括通过隐蔽方式收集)、分析、制作和传播国防情报和反情报,视执行秘书职责的需要而定;

执行必要的方案和任务,满足国家、部门和策略情报需求;

展开反情报活动支持国防部组件并协调反情报活动

协同主管执行美国政府信号情报活动;

(f) 规定在美国政府内部及时传递由局长定义的关键情报;

g) 执行或签约研究、开发并采购与授权情报功能有关的技术系统和设备;

h) 通过适当方式保护国防部设施、活动、信息、财产和雇员安全,包括必要时调查申请人、雇员、承包商和与国防部有类似关联的其他人;

与选定的外国合作国防机构、外国政府情报或安全服务组织和国际组织建立并维护国防情报关系和国防情报交换程序,并确保这种关系与程序符合本指令第1.3(b)(4)、1.3(b)(21)和1.7(a)(6)节;

(j) 在美国内外开展必要的行政和技术支助活动,以提供覆盖和专有安排,履行上文(a)至(i)节所述职能,支持国防部情报社区部分并

k) 使用国防部内1.7节b分段至f分段识别的情报社区单元,并当海岸警卫队作为国防部一部分展开作业时,h分段执行国防部长在本节或国防部内其他部门、机构或办事处酌情执行情报任务和分派给国防部长的职责

11国土安全部.除国土安全部情报分析局根据本命令1.4节和1.7节i行使权限外,国土安全部通过美国特勤局开展活动,确定监视设备是否存在和能力,这些设备用来攻击美国总统或副总统、总统执行办公室,并经国土安全部秘书或总统授权,用于其他特勤局保护人和美国官员不得通过此类活动故意获取信息,除非保护不使用此类监视设备,这些活动应根据国土安全部长和总检察长商定的程序进行。

1.2能源局.除能源局情报反情报厅根据本命令1.4和1.7(i)节行使的权力外,能源秘书应:

酌情向情报界内其他机构提供科学、技术、分析和研究专家能力;

(b) 参与制定情报收集分析需求,使该部专家能力能出力并

与国务院一起公开收集外国能源事务信息

1.13联邦调查局.除司法部联邦调查局情报人员根据本命令1.4节和1.7节(g)行使权力外,并受总检察长监督并依据总检察长可能制定的条例,联邦调查局主任应根据本命令1.3节(b)(20)节和21节向外国情报和执法部门提供支持国家或省任务所必需的技术援助。

赛克市.3.第12333号行政命令第二部分经修正后通过下列方式进一步修正:

(a) 第2.1节中,删除第一句代之以插入:“即时、准确和深入了解外国、组织和个人及其代理的活动、能力、计划及意图对国家安全、国防和对外关系领域知情决策至关重要。”

(b) 第2.1节中,在“创新性”后插入逗号;

(c) 第2.2节第一句中"国际恐怖主义活动"后插入"扩散大规模毁灭性武器"

(d) 第2.3节第一句中,按下'Agies in'并代之插入'元素',在'保留'后插入逗号,按下'机构'并代之插入'情报社区元件',在'关注'后插入'或由部门主管含此元素'

(e) 第2.3节第一句结尾前插入"经与主管协商后"

(f) 第2.3节第二句中保留后插入逗号

(g) 第2.3(b)节中,删除FBI并代之以插入FBI

(h) 第2.3(b)节中,按下'egies'并代之插入每次显示的'ements'

(i) 第2.3(c)节中,删除“drugsegment”,代之以插入“drugs

(j) 第2.3(d)节中,在“受难者”后插入逗号;

k) 2.3(e)中,删除“源或方法”,代之以插入“源、方法或活动”;

(l) 第2.3(e)节中,按下'egies'并插入代之以'eclements'并按下'eglements'并插入代之以'ements'

(m) 第2.3(g)节中,在'物理'后插入逗号;

第2.3(h)节中击中'and'

(o) 第2.3(i)节中,按下“Federal”,代之插入“Federal”,并插入逗号后

(p) 第2.3节最后一句中,除信号情报所衍生的信息外,按下点点点点点点点点点点点点并代之以点点点点点点点点并紧接句前插入:“除信号情报所衍生信息可按主管与国防部长协调制定并获总检察长批批程序传播或提供情报圈点点点点点外,除此点点点点点点点点点点点点点点点点点外,紧接句点点点点点点点点点点点点点点点

(q) 第2.4节前三句中划去'Agenties in'并代之插入'Eplements of'并插入情报界元素并攻击“机构”并代之以插入“情报社区元素相关或含有该元素部门主管”;

(r) 第2.4节第二句中,在"总检察长"后插入"经与主管协商后"

(s) 第2.4(a)节中,按下'CIA'并代之插入'中央情报局'

(t) 第2.4(b)和(c)节中,按下'egies'并代之以插入'情报圈元素'

(u) 第2.4(b)(2)节划段并插入分号

(五) 第2.4(c)(1)节中,打击“机构”,代之以插入“元素”;

第2.4(c)(2)节中划出句段并插入代之法并

(x) 第2.4(d)节反转“than”,代之以插入

(y) 第2.5节中划除最后一句并代之插入“根据本款授权,包括批准使用1978年外国情报监视法定义的电子监视权,应根据该法行使”;

(z) 第2.6节中,在标题并按下“数目内”前插入“和其他民事性”,并代之插入“要素”;

(aa) 第2.6(a)节中,在“财产”后插入逗号并攻击“机构”,代之以插入“元素”;

(bb) 第2.6(c)节中,删除“总法律顾问”,代之插入“总法律顾问”,并删除“机构”,代之以第二句中插入“元素或部门”;

(cc) 第2.6(d)节中,在“机构”前插入“或其他民事”;

dd第2.7节中划出'数位内'并代之插入'元素'

第2.9节中,删除“内位数”,代之以插入“元素数”,并删除“机构数”,代之以首次出现时插入“元素数”,第二次和三次出现时插入“情报界元数”;

(ff) 第2.9节中划除“his”并代之以插入“the's's”;

第2.9节中,在"并获总检察长批准"前插入"或含有此元素的部门主管",并在"总检察长"后插入"经与主管协商后"

hh第2.10节中击入'内机构'并代之以'元素'并插入逗号后

二) 第2.12节中,反动“机构”并插入代之以“元素”并

第二编结尾插入新节2.13如下:“2.13隐蔽动作限制不可采取旨在影响美国政治进程、公共舆论、政策或媒体的秘密行动

赛克市.4.第12333号行政命令第三部分经修正后通过下列方式进一步修正:

第3.1节中 击中中心情报插入元素后并按下“特殊性”,代之以插入“隐性动作”;

填充第3.2节并代之以插入:3.2实现.总统在NSC的支持下和主任应发布执行此命令所必要的适当指令、程序和指导情报界各单元主管应发布与本命令一致的适当程序和补充指令执行本命令第二部分的程序未经总检察长与主管协商后批准不得发布总检察长应说明不批准除联邦调查局以外的情报社区单元主管(或含有该单元部门主管)所制定的任何程序的理由或部门主管和总检察长除宪法或其它法律依据外无法达成协议时,总检察长、相关部门主管或主管应将问题提交NSC

填充第3.3节并代之以插入:3.3程序.此处授权的活动按程序进行,应按照第12333号行政命令确定的现有程序或要求进行。应尽快确定经进一步修正的第12333号行政命令所要求的新程序依据经修订的第12333号行政命令发布的所有新程序应提供给参议院情报选择委员会和众议院情报永久选择委员会。”

第3.3节后插入新段如下:3.4引用和过渡.命令或总统指导中引用情报界高级官员或SOICs者,应视为指情报界各单元主管,除非总统另有指令情报社区或情报社区元素策略或指南中引用情报社区元素头目者,除非总统或主管以其他方式指令者。”

(e) striking 3.4定义并插入替代定义;

修改定义 "Counterintelligence重新编号的第3.5(a)节中,通过插入“识别、欺骗、利用、干扰或”后插入“防间谍”,插入“或代理”,在人后插入“或代理”,在恐怖分子后插入“组织或活动”,并打击“活动,但不包括人员、物理、文档或通信安全程序”;

重编3.5(b)-(h)节并代之插入

"(b)隐蔽动作指美国政府活动或活动对海外政治、经济或军事条件施加影响,意图是美国政府的作用不显或公开承认,但不包括:

(1) 活动的主要目的是获取情报、传统反情报活动、传统活动改善或维护美国政府方案业务安全或行政活动

传统外交或军事活动或为这类活动提供例行支持

3) 美国政府执法机构传统执法活动或对这类活动例行支持或

(4) 向美国政府海外其他机构公开活动提供例行支持的活动(除第(1)、(2)或(3)款所述活动外)。

(c)电子监视指未经电子通信当事人同意而以电子方式获取非公共通信,或非电子通信情况下未经通信地可见人同意获取非公共通信,但不包括仅使用无线电定向探测设备确定发射机位置

d)雇员指受雇者、分配或详解者或为情报界内某一单元行事者

e)外国情报指与外国政府或成员、外国组织、外国人员或国际恐怖分子的能力、意图或活动有关的信息

f)情报局包括外国情报和反情报

g)情报活动指情报界成员授权按此命令进行的所有活动

h)情报社区情报圈元素指向:

国家情报厅长办公室

中央情报局

国家安全局

(4) 国防情报局

(5) 国家地理空间情报局

(6) 国家侦察局

(7) 国防部内其他办公室通过侦察程序收集专业外国情报

(8) 陆军、海军、空军和海军陆战队情报反情报人员

(9) 联邦调查局情报单元

(10) 缉毒局国家安全情报处

11) 能源局情报反情报处

12) 国务院情报研究局

13国库情报分析局

(14) 国土安全部情报分析局

15海警情报反情报并

(16) 由总统指定或由主管和有关部门或机构主管联合指定为情报界成员的任何部门或机构的其他单元

i)国家情报情报与国家安全指所有情报,不论源码和包括在美国或国外收集的信息,均指根据总统发布的任何指令确定或由局长根据本命令第1.3(a)(1)节访问信息的目的确定与不止一个美国政府机构相关并威胁美国 人民 财产或利益开发、扩散或使用大规模毁灭性武器或影响美国国民或国土安全的任何其他问题

(j)国家情报程序指情报圈的所有程序、项目和活动,以及情报圈由主管和美国部门或机构主管或总统联合指定的任何其他程序。此术语不包括军事部门获取情报单供美国武装部队策划和进行战术军事行动的方案、项目或活动。”

h) 重定义美国人第3.5(k)节并插入“机构”,代之以“元素”;

振荡第3.5节;

(j) 第3.6节中,划下“1978年1月24日12036号令,修正标题为“United States Information Activitys”,取而代之插入“2004年8月27日13354和13355号令s第一部分第1.3(b)(9)和(10)段取代经修正的第12958号行政命令中的规定,只要经修正的第12958号行政命令中的规定与本命令不符!并

插入以下新节3.7如下:

3.7通用规定.

(a) 按照本顺序第1.3(c)节,本顺序中的任何内容不得解释为损害或以其他方式影响:

法律授权部门或机构或主管或

管理预算厅厅长与预算、行政或立法提案有关的职能

(b) 应根据适用法律执行这项命令并视可用拨款而定。

(c) 本命令仅旨在改善行政部门内部管理,其目的不是也不会产生任何一方针对美国、美国各部门、机构或实体、其官员、雇员或代理或任何其他人的任何权利或利益,实质或程序,在法律上或公平执行。”

赛克市.5.该命令无意或不会产生任何权利或利益实体或程序,可由任何一方对美国、美国各部门、机构或实体、官员、雇员或代理或任何其他人依法或公平执行

乔治WBUSH大学

白屋
7月30日

###


源码 : 白宫