2006年12月5日的执行订单13416
加强地面交通安全 由赋予我作为宪法和美利坚合众国总统的权力,并加强国家地表运输系统的安全,从而加强了美国的人民,财产和领土的保护美国反对恐怖袭击,特此订购如下:第1.第1.政策。我们国家地表交通系统的安全性是国家优先事项,对我们的经济至关重要,对我们国家的安全至关重要。联邦,州,地方和部落政府,私营部门和公众对地面运输安全的责任。通过促进实施全面,协调和高效的安全计划,保护美国的人,财产和境内,以保护恐怖主义袭击,保护美国的全面,协调和有效的安全计划保护恐怖主义攻击。秒。2.定义。出于此订单的目的:(a)“代理商”意味着这些行政部门在5 U.S.C中列举101,由5 U.S.c.定义的独立机构。104(1),由5 U.S.C.定义的政府公司。103(1)和美国邮政服务;(b)“秘书”是指国土安全部长;(c)“安全指南”意味着局长建议在自愿施意的安全相关指导,以提高地面运输的安全;(d)“安全要求”系指经修订的1993年9月30日第12866号行政命令第3节所定义的任何“管制行动”,包括在适当时实施措施以加强地面运输安全的保安指令;(e)“地面运输方式”是指在美国境内但不包括电网的公共交通、通勤和长途客运铁路、货运铁路、商用车辆(包括城际公共汽车)、管道及相关基础设施(包括公路和高速公路);和(f)“表面运输”是指使用一种或多种表面运输模式的人员,商品或商品的任何运输方式。秒。3。国土安全部长的职能。部长是负责地面运输基础设施保护活动的主要联邦官员。为实施本命令第1节中规定的政策,部长应与国家基础设施保护计划(NIPP)一致,与交通部长协调,并与其他相关机构的负责人协商:(a)评估每个表面运输模式的安全性,并评估现有联邦政府地表运输安全举措的有效性和效率;(b)在当前安全倡议的基础上,不迟于2006年12月31日,制定NIPP中定义的综合运输系统部门具体计划;(c)在综合运输系统部门具体规划完成后不迟于90天内,制定该规划的附件,涉及每种地面运输方式,其中至少应包括——(i)确定现有的安全准则和安全要求以及任何安全差距,了解如何在联邦,州,本地的联邦,州,当地的各自的角色,职责和当局实施。和部落政府和私营部门;(ii)关于地表运输安全相关信息共享机制的有效性的年度审查的时间表和议定书,以便酌情在联邦,州,地方和部落政府和私营部门之间及时交换地面运输安全信息;和(iii)评估(a)遵守地面运输局局长颁发的任何安全准则和安全要求的过程,(b)需要修改此类准则和要求,以确保其持续效力;
(d)与国家,地方和部落政府官员和私营部门的协商,不迟于此订单日期后的180天,识别恐怖袭击风险高的表面运输模式或其组件,采用适当的安全准则或安全要求,以减轻此类风险,并确保在发布之前,安全要求草案按照执行令12866转交管理和预算办公室,并审查安全准则草案,并获得适当的间歇性审查;(e)根据适当的与其他机构,州,地方和部落政府和私营部门合作,制定,实施和领导一个过程,以协调技术,开发,检测和评估技术(包括替代用途)用于商业现货技术和产品)与地表运输有关,包括 -(i)根据根据本条(c)款所开发的安全指南和安全要求,确定产品和技术的要求,要求提供和优先考虑研究,开发,检测和评估,并根据本节的第(c)款及对安全的恐怖主义威胁发展恐怖主义威胁表面运输;收集关于现有和计划中的研究、开发、测试和评价工作的信息;和(iii) not later than 180 days after the date of this order, consistent with section 313 of the Homeland Security Act of 2002, as amended (6 U.S.C. 193), establishing and making available to Federal, State, local, and tribal government entities, and private sector owners and operators of surface transportation systems, lists of available technologies and products relating to the protection of surface transportation; and
(f)使用法律授权的保安拨款,以协助执行根据法律并与本节第(c)款规定的保安要求和保安指引。秒。4。其他机构负责人的职责。各机构负责人应酌情提供秘书为执行该命令所要求的协助和信息。秒。5.一般规定。这个命令:(a)执行时应符合适用的法律和法律赋予的机构或机构负责人的权力,并视拨款的有无而定;(b)不得解释为损害或以其他方式影响与预算,行政和立法提案有关的管理和预算署署长的职能;和(c)不打算,也不创造任何一方针对美国、其代理机构、工具或实体、其官员、雇员或代理或任何其他人可在法律或衡平法上强制执行的实质性或程序性权利或利益。
乔治·w·布什
白宫,2006年12月5日。