HR 5973 IH
第110届国会 2D会话
h . r . 5973
加强智力界内的透明度和问责制,以获得联邦合同下的活动,以及其他目的。
在代表院里
5月6日,2008年5月6日 北卡罗来纳州的PRICE先生(为他本人和SCHAKOWSKY女士)提出了以下法案;提交给情报特别委员会(常设特别委员会),以及军事和司法委员会,期间由议长随后决定,在每一情况下审议属于有关委员会管辖范围内的条款
法案
加强智力界内的透明度和问责制,以获得联邦合同下的活动,以及其他目的。 由美国大众举办的参议院和众议院颁布了它,
第1.短头衔。
该法案可以被引用为2008年智能缔约法案的“透明度和问责制”。
秒。2.对情报界承包商的年度调查。
(a)通过在第506A节之后插入以下新部分,在1947年的国家安全法案(50 U.S.c.413等)修改了1947年的国家安全法案
“证交会。506 b。情报部门年度承包商人员水平评估。
“(a”要求提供 - 国家情报署署长应与有关情报界的元素负责人协商,为智力界等因素准备年度评估,评估这些因素的私人承包商和私人的使用承包商人员。
`(b)时间表 - 第(a)款所要求的每年应每年提交国会情报委员会,以及总统根据第1105条,美国守则第1105条提交的预算。
`(c)内容 - 财政年度提交的第(a)款所需的每项评估至少应当包含以下情报界要素的以下信息:
“(1)在上一财会年度内部资助的承包商的总数和成本。
“(2)在上一财年期间,对该财团资助的合同工作总人数总数的最佳估计。
“(3)承包商的数量和成本的最佳估计由即将到来的财政年度资助的。
“(4)与当前财政年度合同费用的最佳估计相比,合同的拟议数值和百分比增加或减少合同成本。
`(5)与合同成本和合同数量的合同成本和合同数量,拟议的数值和百分比增加或减少合同的成本,以及在前5财年期间。
`(6)承包商执行的活动类型的书面描述。
`(7)在前一财年期间,智力社区的任何要素的检查总署已完成的所有承包商的列表,或者是由此类检查员的调查的主题在当前的财政年度,或目前或在上一财年期间,美国或外国刑事调查的主题与智力界的任何要素授予的合同下的活动以及提起的任何费用与调查和调查的调查结果和调查结果有关。
`(8)国家情报署署长的发言,基于当前和预计的资金,有关的元素将足够 -
`(a)培训资源,以支持即将到来的财政年度的承包活动范围;和
`(b)资源和基础设施,以支持行政,管理和监督即将到来的财政年度的预期承包商活动范围。“
(b)文书修正案 - 通过在与第506A条的项目之后插入以下新项目的项目后,修改该法案的第一部分中的内容表:
`秒。506 b。智力界的年度承包商人员水平评估。“
秒。3.智力承包中的透明度和问责制。
(a)有关待办事项活动的信息 - 每项所涵盖的合同应要求承包商在合同奖励后不迟于5天内向合同提供合同,以下信息有关在合同下执行的活动:
(1)执行这类活动所需人员的最佳估计。
(2)描述如何培训此类人员以执行根据此类活动的合同规定的任务。
(3)用于雇用这些人的过程的描述,包括该方法的方法以及对这些人进行背景检查的程度。
(4)与合同所需的各类活动的描述。
(5)在合同下雇用的外国国民数量的最佳估计。
(b)更新-根据第(a)款提供的信息应在合同履行期间进行必要的更新。
(c)有关成本的信息 - 每个有涵盖的合同应包括以下要求:
(1)在授予合同后,承包商应向订约官员提供工资、福利、保险、材料、后勤、管理成本和执行合同活动的其他成本的成本概算。
(2)在收缩前(除了公司,固定价格合约)之外,承包商应向缔约官提供关于在段落规定的相同类别中开展合同下活动的实际成本的报告(1)。
(d)应要求提供给国会的信息 - 情报界的每个要素的负责人应根据国会会员或委员会要求国会提供本条规定的任何信息。
秒。4.禁止使用私立承包商进行涉及涉及美国政府监护权或控制的人员的活动。
(a)尽管有任何其他规定的法律规定,但行政部门或机构不得授予与第(B)款所述的活动相关的业绩合同。
(b)款(a)款适用于与被拘留者或囚犯的个人或囚犯在监护人中或在美国政府的有效控制下,包括,包括捕获,监管,控制或其他相关互动的任何活动,包括关于这样的个人 -
(1)逮捕;
(2)审讯;
(3)拘留;或者
(4)运输或转移。
(c)第(b)款不应解释为包括工作的履行与语言解释有关,只要工作严格限于语言解释并在美国政府人员的直接监督下发生。
(d)总统在颁布这项法案的日期后有六个月,以确保遵守第(a)款。
秒。5.报告使用私人承包商进行情报活动。
(a)报告的要求 - 不迟于颁布该法案后120天后,国家情报署署长应提交给国会一份报告,该报告描述了承包商对智力界,这些行为所履行的个人服务活动智力社区劳动力的承包商,承包商就业计划转变为政府就业,以及管理此类承包商履行的责任机制。
——(b)内容
(1)一般 - 根据第(a)款提交的报告应包括 -
(a)关于国家情报署署长或智力界要头颁布的任何相关规定或指导的描述,与招聘,培训,安全许可和合同人员的任务以及如何招聘,培训,安全许可和分配所需的最低标准标准可能与政府雇员进行大幅相似的职能不同;
(b)识别承包商为政府雇员提供了基本相似的职能的合同;
(c)通过授予(b)项履行此类职能的履行合同而不是使用情报界要素的全职雇员来执行此类职能来评估所产生的费用或节省费用;
(d)评估使用承包商履行第(2)段所述活动的适当性;
(e)估计合同数量,以及根据(2)段所述的活动履行相关的合同工作的人员数量;
(f)合同雇员和政府雇员履行实质性相似职能的比较;
(g)对与依赖于承包商职位相关的政府人员的疲劳分析;
(H)分析情报界每个组成部分可用的问责机制,包括服务合同中的规章和规定;
(i)对智力界的使用程序分析,以监督承包商的监督,以确保承包商或合同人员犯下的刑事违规行为,金融废物,欺诈或其他滥用行为;和
(J)确定服务合同内责任制机制的最佳做法。
(2)活动 - 本段中描述的活动如下:
(a)情报集合。
(b)智能分析。
(C)秘密行动。
(d)在美国进行电子或物理监测或监测美国公民。
(3)形式 - 第(1)款所需的报告应以未分类的形式提交,但可能包括分类附件。
秒。6.定义。
在这一法案中:
(a)情报机构-“情报机构”一词含义见1947年《国家安全法案》(50 U.S.C. 401a(4))第3(4)条。
(b) Element of the Intelligence Community- The term `element of the intelligence community' means an element of the intelligence community listed in or designated under section 3(4) of the National Security Act of 1947 (50 U.S.C. 401a(4)).
(c)涵盖合同 - 术语“涵盖的合同”是指 -
(1)与任何机构或办公室的主要合同,是情报界的一部分;
(二)与第(一)款所述机构或代理机构签订主合同的任何一级分包合同;或者
(三)根据第(一)项规定的机关或者代理机构订立的任务或者交付令合同发出的任务令;
如果合同,分包或任务订单价值超过1,000,000美元,并包括在美国以内或外部进行的个人服务活动。
结尾