帕特里克M. Hughes中尉普拉斯宣言
参议院政府事务委员会
《评估美国的反恐能力》
8月,2004年03

早上好,柯林斯主席,利伯曼参议员,尊敬的委员会成员们。�I am privileged to appear before you today to discuss the role of the Office of Information Analysis (IA), within the Information Analysis and Infrastructure Protection Directorate (IAIP) of the Department of Homeland Security (DHS), as well as IA's intelligence, coordination, and information sharing efforts to date.

2001年9月11日永远地改变了我们的国家。�In one moment, we came face to face with a known enemy--on American soil--and a changed condition threatening to our way of life.� This day seared images of devastating loss and destruction into our national consciousness, images that we -- I -- will never forget.� I was present at the Pentagon minutes after the plane struck and I saw once again something I have become all too familiar with over the years--the violent outcome of a terrorist attack against unwarned unprotected people. The anguish and fear of the moment was written on the faces of many of my colleagues who never dreamed that their place of work in a bastion of Democracy would be struck. Our co-workers, soldiers all, lay in the wreckage. The damage was done.

然而,在那一天,远远大于恐惧,而不是绝望的东西扎根了。�在我们的国家的理想中,在我们的国家和坚定的决心中对我们的理想和保护和保护我们所代表的坚定决心是一种不可动摇的信仰。从毁灭中出​​现的国家,指导我们在抗击恐怖主义和寻求保护自由的努力。由于这种激烈的信仰,我在国土安全部的工作地点。


在9/11的后果中,设想了国土安全部,形成了,现在正在运作。�站在该部门,最大的政府重组在五十年内,一直是一个很大的事业。DHS的许多员工都承担了新的职责,所有人都要长时间付诸实施,以确保我们的策略可能会改变以满足恐怖主义威胁,我们作为一个国家的课程将保持不变。�布什总统的建立部门的决定使我们能够制定了我们为了使我们的资源统一到一个团队中,为我们的国家和我们服务的公民确保最高的保护水平。


我于2003年11月17日就任资讯分析助理局长,隶属于资讯分析及保护基础设施首长级,成为本署工作的直接一员。�Through the Homeland Security Act of 2002, IAIP is charged with integrating relevant information, intelligence analyses, and vulnerability assessments (whether such information, analyses, or assessments are provided or produced by the Department or others) to identify protective priorities and support protective measures by the Department, by other executive agencies, by State and local government personnel, agencies, and authorities, by the private sector, and by other entities.


作为国土安全部IAIP副秘书处的一个组成部分,情报评估的理念基础是提供必要的连接、整合、沟通、协调、协作和专业情报工作,以完成以下任务:以及客户和国土安全部领导所需要的产品和能力。�Simply put, we perform the intelligence and threat analysis of Department of Homeland Security.


IAIP正在履行我们的法定职责,包括:


  • �为高级DHS领导和组织组织以及州和地方和私营部门受访者提供全方位的情报支持


  • 根据评估的漏洞,对美国本土面临的恐怖主义威胁进行测绘,以推动我们防范恐怖主义袭击的努力


  • 通过竞争分析、量身定制分析和分析红细胞对恐怖威胁进行独立分析和评估


  • 评估美国关键资源和关键基础设施的脆弱性


  • �介绍相关的分析和脆弱性评估,以确定部门,其他政府机构和私营部门的保护和支持措施的优先事项


  • 与情报部门、TTIC、执法机构、州和地方合作伙伴、私营部门以及国土安全部各部门合作,管理国土安全部内部涉及国土安全威胁的信息的收集和处理,使之成为可用的、全面的、可采取行动的信息


  • 向联邦、州、地方政府和私营部门基础设施所有者和运营商发布时间敏感的警告、警报和建议
    独立分析、协调和传播影响国土的信息的任务,使内务部在其情报部门的合作伙伴中独一无二。�The analysts within Information Analysis are talented individuals who draw on intelligence from other components within DHS, IA's fellow Intelligence Community members, the Terrorist Threat Integration Center (TTIC), and federal, state and local law enforcement and private sector entities.� The analysis produced is coordinated with the vulnerability assessment and consequence predictions identified by the Infrastructure Protection half of the IAIP Directorate.

    信息分析办公室及时向州和地方官员、联邦部门特定机构(如HSPD-7所示)和私营部门传达有价值的威胁产品。�The relationship IA and indeed the entire Department of Homeland Security has with these contacts results in the IAIP Directorate being in the position to effectively manage information requirements from the state and local governments and private sector entities that are vital to protecting the homeland.� DHS will continue to work in close communication with these officials, as well as with the other organizations it receives inputs from, to maintain the effective relationships that have been established.

    IA是DHS的智慧努力的核心。�它负责访问和分析与威胁威胁的整个智力阵列,并使这些信息适用于那些第一响应者,州和地方政府和私营部门。�因此,IA为秘书,DHS领导,IAIP的副性和DHS组件提供全方位的情报支持。�此外,IA确保最佳情报信息通知国土安全咨询系统的管理。


    DHS任务成功的核心是组成部分的紧密工作关系,信息分析办公室和基础设施保护办公室(“IP”),以及国土安全运营中心(HSOC),以确保威胁信息和情境意识与关键的基础设施漏洞和保护计划相关联。这三个办事处在一起,提供了对威胁信息和关键基础设施的实时监控,以支持国土安全的整体任务部。�这允许我们立即回应并监控新兴潜在的威胁信息和事件,以及为预防性和保护措施提供更详细的分析和建议的问题或信息.-金博宝正规网址另一方面,信息访问和分析的整合,以及对方的漏洞分析和保护措施是基本使命IAIP董事会。


    IA和TTIC


    这两个机构之间建立了密切的专业协会,这将使两个机构在国家安全的最佳利益方面相互协作。�For example, IA is responsible for translating the analysis done at the TTIC into actionable data for State, territorial, tribal, local, and private sector officials responsible for homeland security.� From a personal standpoint, I believe both organizations are fulfilling their missions and enriching both each other and the wider Intelligence Community.� My relationship with TTIC Director John Brennan could not be better.� At present, we talk at least daily and as specific threats pertinent to the homeland arise.� This opinion is backed by the tremendous track record of success TTIC has in supporting the Department of Homeland Security and its needs.� As partners, IA and TTIC spend much time communicating, both through the DHS representatives located at TTIC and through direct communication of leadership.

    IA和TSC


    信息分析办公室与恐怖分子筛查中心有着类似的富有成效的关系。�While both perform duties that result in information being passed to local first responders and state and local officials, both entities have separate missions.� IA provides the full spectrum of information support necessary for the operation of the Department of Homeland Security and for the benefit of Federal, State, Local, and Private Sector officials throughout the United States, to secure the homeland, defend the citizenry and protect our critical infrastructure.� In contrast, the TSC is in the process of developing a fully integrated watch list database which will provide immediate responses to border-screening and law-enforcement authorities to identify suspected terrorists trying to enter or operate within the United States.


    正如TTIC在向其联邦合作伙伴提供广泛的威胁信息方面发挥着至关重要的作用一样,TSC已迅速成为地方执法部门、联邦政府贡献者和其他用户的重要资源。通过对名单的匹配和交叉比对,TSC允许那些在反恐斗争前线的人员获得他们需要的信息,以识别和拘留可疑人员。

    国土安全部、IAIP,特别是保险业监督将继续与TSC合作,协调信息共享工作并制定获取信息的要求。内务部和TSC将在他们的努力中共同成长,为这个国家的人民和守护者服务。


    改善信息共享和协作


    �当时现有的关系每天都有势头,我们必须确保我们正规化一个改善信息共享和协作的过程。�该部门被法律和行政命令所指责这一责任。


    我们的目标是有效、高效和协同地传递和接收各种形式的信息,为美国政府、我们的州、部落、领土、地方和私营部门合作伙伴以及国土安全部其他实体提供利益。为了实现这一目标,我们必须在最大程度上提高技术和程序的透明度和互操作性。然而,信息共享的最大障碍不是技术上的,而是法律和文化上的。�We needed to start with the “business case" and work toward a common, integrated, and rational vision for the Department. That is precisely what we are doing.


    信息共享涉及与司法部(DOJ)、联邦调查局(FBI)、国防部(DOD)、中央情报局(CIA)和其他部门的合作。�For instance, as part of this effort, the DOJ and DHS information sharing staffs are working hard to bring the Homeland Security Interactive Network (HSIN), Law Enforcement Online (LEO), and the Regional Information Sharing System (RISSNET) together with the goal of making the systems more compatible as quickly as possible.� As we rely on existing systems, we recognize the significant work needed ahead to achieve compatibility and interoperability to meet the challenges faced by DHS.


    信息分析办公室独特的地位、作用和努力带来了许多挑战。然而,这项工作还没有完成。�These challenges now lead us to the next logical step in protecting the nation, its people, and its infrastructure.� Following careful review of the 9/11 Commission report, President Bush announced yesterday his support for the creation of National Intelligence Director (NID) and the establishment of the National Counterterrorism Center (NCTC).� We at the Department of Homeland Security look forward to working with the Congress to take these important steps in preventing terrorist attacks against the United States.� The Department of Homeland Security is a prime example of how changes have already been made to the Intelligence Community and the counterterrorism community as they existed before September 11th, 2001.� The creation of the NID and NCTC will enhance DHS' ability to better identify threats and map those threats against vulnerabilities.��


    综上所述


    建立IA办事处,增加我们的信息能力,以及整个联邦政府的协调信息共享是巨大的任务。虽然我们在短时间内完成了很多工作,但我们继续向前推进这一重要办公室和我们支持全面的DHS使命确保我们的祖国。�为了完成其独特使命的信息分析办公室,我们需要合适的组织结构,合格和清算人员,资源和技术能力。


    我们正在努力协调和整合必要的情报和信息,以保护我们的人民和我们的关键基础设施。然而,我们还有很多工作要做。�We have made tremendous progress and the dedication and devotion to duty of those who do the work of intelligence at DHS is unparalleled.�


    我们正以决心和奉献精神迎接祖国面临的威胁,带领这个国家每一天都得到更高水平的保护。我们国家的深度和广度意味着,一个失误、一个缺口、一个复仇心切的人,可以在任何时候以各种方式威胁我们公民的生命。没有任何保证,但我坚信,美国人民比2001年9月11日之前更加安全,准备更加充分,这直接得益于国土安全部。


    关于威胁的简要说明:它是真实的。恐怖分子在世界各地的工作中,当他们成功时,尽管我们对恐怖分子的许多成功,但他们似乎是我们在情报,安全,防御和保护措施方面的最大努力,但我们对恐怖主义者有很多成功。我们继续收到有关恐怖主义意图的大量信息,在我们的家园中再次击中我们。当我们接近我们国家政治进程和许多相关事件时期,我认为我们正在进入一段时间的风险,被那些将我们作为撕裂我们的社会和文化面料的机会的人。我们不能放松,我们不能动摇,我们不能害怕。相反,我们做智慧和执法的工作必须坚持并向领导和决定的人提供见解和知识。


    自成立以来,我们在保险业取得了很大的成就,我们正与我们的合作伙伴和同事继续努力。我们与美国情报机构完全联系,消息灵通。我们已经融入了国内安全体系的运作。我们与执法部门有联系。我们有工作分析人员仔细研究情报和执法报告的细节,以发现恐怖活动的隐藏模式和隐藏线索,以及涉及国家安全的犯罪和其他灾难和威胁条件对美国造成的其他威胁。我们有使命感,我们已经开始了在信息融合方面可能从未做过的事情——充分理解我们现在和未来看到的美国“新常态”背景下存在的威胁和条件。9 - 11袭击,2003年12月——2004年2月期间高度关注,最近的攻击待在马德里和潜力,但很大程度上攻击其他地方,事实上炭疽和蓖麻毒素的攻击在美国,结合形成的“新常态”条件常数,我们不能忽视。


    与此同时,我们——我——最关心我们公民的公民自由和个人隐私,以及维护和捍卫我们的宪法和我们的生活方式。最后,我们——我——集中精力在恐怖分子发动袭击之前击败他们。这就是我们存在的原因。


    柯林斯主席、利伯曼参议员和委员会成员们,我准备好的声明到此结束。这次我很乐意回答你们的任何问题。