国会纪录:2004年7月20日(参议院)Page S8491-S8492授权智能委员会委员会授权文件制作。主席先生,我提出了一致同意,参议院继续考虑S. Res。411今天早些时候提交。代理总统议会博览会。职员将按标题报告该决议。立法职员如下:决议(S. Res.411),以授权遴选委员会委员会授权文件生产。没有异议,参议院继续考虑该决议。德里斯先生。主席先生,遴选委员会委员会于2001年在美国援助秘鲁空军的秘密空军在同一年中误认为是秘鲁飞机的援助。委员会编写了一份报告,其中提出了详细说明导致这种悲剧事件的缺点。 The committee report made a number of recommendations about requirements that should precede further U.S. assistance to a foreign government engaged in a program of interdicting drug trafficking aircraft. The United States Department of Justice is now conducting an investigation of the involvement of U.S. government officials in the Peruvian counter-narcotics air interdiction program, which has been operating since 1995. During that time the Senate Intelligence Committee has had oversight [[Page S8492]] jurisdiction. As part of that investigation, the Justice Department is reviewing the testimony and briefings that CIA personnel gave to the congressional oversight committees, including the Senate Intelligence Committee, from the inception of the air interdiction program. To assist the Justice Department in its investigation, this resolution would authorize the chair and vice chair, acting jointly, to provide to the Justice Department, under appropriate security procedures, committee hearing transcripts and other committee records pertinent to its oversight of the Peruvian counter-narcotics air interdiction program. Mr. FRIST. Mr. President, I ask unanimous consent that the resolution be agreed to, the preamble be agreed to, the motion to reconsider be laid upon the table, and that any statements relating to this matter be printed in the Record. The ACTING PRESIDENT pro tempore. Without objection, it is so ordered. The resolution (S. Res. 411) was agreed to. The preamble was agreed to. The resolution, with its preamble, reads as follows: S. Res. 411 Whereas, the United States Department of Justice has requested that the Senate Select Committee on Intelligence provide it with documents in connection with a pending investigation into the involvement of U.S. government officials in the counter-narcotics air interdiction program in Peru; Whereas, by the privileges of the Senate of the United States and Rule XI of the Standing Rules of the Senate, no evidence under the control or in the possession of the Senate may, by the judicial or administrative process, be taken from such control or possession but by permission of the Senate; Whereas, when it appears that evidence under the control or in the possession of the Senate may promote the administration of justice, the Senate will take such action as will promote the ends of justice consistent with the privileges of the Senate: Now, therefore, be it Resolved That the Chairman and Vice Chairman of the Senate Select Committee on Intelligence, acting jointly, are authorized to provide to the United States Department of Justice, under appropriate security procedures, copies of Committee documents sought in connection with its investigation into the involvement of U.S. government officials in the counter-narcotics air interdiction program in Peru. ____________________