指数

LTG阿比扎伊德的提名被任命为上将军衔争锋USCENTCOM的

在参议院军事委员会的听证会上

2003年6月25日

�sen。华纳:(罢工木槌。)早上好,每个人。

委员会今天召开会议,接受美国中尉副总统提名的提名,美国陆军委任,委任将军等级,并成为指挥官,美国中央指挥。

我们很高兴在委员会之前在委员会之前,在联军中发挥了如此关键的作用,这是一个重要的任务,伊拉克自由,伊拉克自由。正如副指挥官,联盟队伍指挥,位于卡塔尔,一般弗兰克·普兰斯普通普兰斯普遍存在规划和执行伊拉克自由的执行情况。我赞美你,一般,你的员工和最尤其是士兵,水手,亚军和海军陆战队员,他们与联盟合作伙伴一起实现了令人瞩目的17天前往巴格达,最终导致推翻了无情,悲惨的萨达姆侯赛因政权。

然而,持续的生命丧失,肢体的丧失在美国的所有人的思想中,以及大多数大会。仍然如此良好,延续了美国和联军的危险。这种军事行动的最具挑战性的阶段可能是现在和几个月,也许多年来也许是我们试图向伊拉克人民带来和平,安全和民主。我们所有人 - 美国人民,国会,特别是当前在伊拉克和阿富汗的军队的家庭 - 都关注您指挥中这些领域的安全情况。

今天早上我们欢迎你的妻子。我想知道你是否有礼貌把她介绍给我。我们很感激她在这里。

阿比扎伊德将军:谢谢主席先生。我想介绍一下我的妻子,凯西·阿比扎德。我们一起上的高中,我从西点军校毕业后我们就结婚了。我们结婚30年了。她是唯一的原因,我有三个伟大的孩子,为他们的国家服务,她是一个了不起的伙伴,在这30年的服务国家。所以她是家里最聪明的,长官。

沃纳:将军,你的谦卑表现出来了。这一点总是非常宝贵的资产。

但是,我有幸与军人家庭有很长一段时间,并且有老话:善良的军事妻子是一个良好的军事士兵。

现在,今天,在我们的现代力量中,匡威往往是真的。我们有很多女性在军事职位上提供良好的区别。

因此,我们感谢您,凯瑟琳和您的家人,以提供支持。我有机会今天早上去参观 - 你的祖父在战壕中在第一次世界大战中,正如我父亲一样。他们俩都是医生。

一般副申篷有一个卓越的军事服务记录,其中一个委员会在一段时间内拥有之前的最令人印象深刻的联名汇编之一。我认为,联合服务行动在伊拉克业务过程中达到了一项历史新高的水标记。您的事先转让作为联合工作人员的主任,战略计划和政策主任,J-5在联合员工,以及在审判时担任Kosovo和波斯尼亚和伊拉克北部的联合行动的参与者有资格获得这项被提名人,在我的判断中,为美国中央指挥的挑战。

更重要的是,普通的副申申队带来了独特的视角。他是一个专家和一个学生,中央指挥的大部分职责。他目前在中东地区服务了第五次职责。他精通阿拉伯语,并拥有一个非常骄傲的家庭遗产,与该地区的文化密切相关。

一般性宣誓还为此责任地位带来了一个特殊的家庭观点。他是一名担任第二次世界大战的海军小军官的人的儿子。他的孩子参与了全球各种电台的军事责任。

一般性宣誓将带来中东专家的智慧,战斗领袖的智慧以及对此具有挑战性地位的父母的慈悲和理解。士兵,水手,飞行员,船舶在你的命令下,与联军的人一起是幸运的,事实上,总统为这个职位选择了你,你愿意和你的家人一起服务。

今天的听证会将审查这位优秀士兵的资格。委员会还将征求您对该地区最近发生的事件和未来挑战的看法。

今年2月,我们与莱文参议员和罗伯茨参议员一起在卡塔尔会见了阿比扎伊德将军,我认为我们大家都对他的坦率和渊博的知识印象深刻。

当我跟他昨日走访,我想起了他是这个特定的位置如何非常丰富的经验。

然而,我也想起了今天摆在国会面前的许多问题,事实上,美国公众渴望有清楚的了解;金博宝正规网址(例子是?):在重大战斗行动之后,我们的军队在确保伊拉克的安全与稳定方面的规划水平是多少?是否对主要冲突期间,特别是冲突后的抵抗程度进行了充分评估,是否为这两种程度的抵抗做好了准备?你所拥有的情报,军事情报,是你在战役中所依赖的。根据你的判断,它有多准确?我们在未来的情报方面,从伊拉克人民那里获取重要信息的能力如何,以便完成行动并将这个国家移交给伊拉克人民?军队的规模是一个永恒的问题。我们的钱够完成任务吗?未来又会怎样呢?你预计美国将需要在伊拉克维持大量军事力量多久?

我也想暂停一下。我们很幸运有联军与我们合作。罗伯茨参议员和我昨天会见了一些英国国会议员,我们向他们表达了我们对英国军队最近遭受的悲惨损失的深切哀悼。我想如果你能告诉我们最新情况以及我们阻止人们从伊拉克进入叙利亚的行动。

在2月份在我们的会议期间,四名参议员在你的总部访问了你的总部,我问了同样的问题,我问了这次政府的每一个成员,因为他在本委员会之前出现,或在参议院的其他场所出现;即,我们将在部队前进后找到大规模杀伤性的武器,主要冲突已经消退,世界出版社的聚光灯可以进入并拍摄照片并评估大规模毁灭性武器的存在或不存在?当时你给了我一个回复,也许在今天的证词过程中,你可以解决这个回复以及在我们的会议后所做的内容,以确认您的回复的可信度。

一般的Abizaid,我们感谢您对全国的服务,感谢您愿意为这一最艰难的挑战借此赋予您的相当大的人才,我们期待您的证词。但是我希望你今天早上有机会调查今天的论文,我认为这是通过许多圈子的关注非常引用 - 我很少这样做,但我认为这值得读书它 - 关于军方努力提出的这些挑战,这些挑战正在呈现今天的挑战以及他们每个人都在经历的风险,并且事实上,在某些情况下丧失生命和肢体。

本文叙述:“团队成立和培训,以提供紧急人道主义援助,处理难民,并执行基础设施维修,而不是重建镇政府,设立法院,剥夺薪水,解决农业问题,以及其他许多其他人他们已经被迫在伊拉克战后才能表演。我们已经获得了一份我们没有准备好的工作,我们没有接受过培训,我们并没有真正准备好,“一名高级”军事 -- 请对不起 - “伊拉克中部的高级民政官。对于我们正在做的很多东西,我们正在努力努力。”

现在,我们都尊重其他人的观点和观点,特别是尽最大努力的公务员,但很明显,在我们的训练过程中,从新兵训练营到高级训练,军事任务相当明确。士兵和其他军人接受训练,在火力的保护下,通常在重型装甲的保护下,利用火力夺取目标,毫无疑问,他们将在何时以及如何使用武器来保护自己并实现目标。

但现在他们被困在这里,暴露在360度的环境中,经常是一两口在伊拉克街头,他们正在承受后果。1

他们对付的是平民。这个委员会和国会都高度关注这个计划是否充分。我们是否预见到了我们现在所面临的不稳定因素?我们今天准备好了吗?如果没有,我们要做什么来填补这个空白?

在弗兰克斯将军的杰出成就之后你接管了司令部。他将在7月4日课间休息后不久出现在这个委员会的公开和非公开会议上,我们将有机会与他交谈。

但我对如何承担责任感兴趣。你有方向改变吗?没有不尊重弗兰克斯所做的一般,但情况 - 你有一个比赛的使命与你是他是战斗阶段的主要副和规划时。

参议员莱文,你此时有一些言论吗?我邀请您致辞参议院委员会。

卡尔·莱文参议员(密歇根州民主党):谢谢你,主席先生。让我和你们一起热烈欢迎阿比扎伊德将军及其家人。

将军,你被任命为我们战斗指挥部所有职责领域中最具挑战性的指挥官,至少目前如此。我通常不区分这些命令,但在这种情况下,我认为很明显,您的命令非常具有挑战性。阿富汗和伊拉克是你们的职责范围,美国和联军部队最近在这两个地区发生了重大冲突,伊拉克仍然卷入冲突。对于执行稳定行动的部队来说,这些地方是危险的。

此外,中央指挥部的责任区包括继续对区域和平与安全构成潜在威胁的伊朗,以及其领土被证明对恐怖组织非常友好的一些国家。总之,在你被确认后,你有一个危险、困难的区域在你的指挥之下。

我不知道还有谁比你更有资格承担这一责任。事实上,很难想象还有谁比你更有资格被提名。你带来了挑战——你为这个具有挑战性的新任务带来了丰富的背景、经验和才能。这让你特别适合一份需要战争战士、战略家和外交官的工作。

华纳参议员提出的问题,以及我们将要提出的问题,都是至关重要的问题,非常困难的问题。我们很高兴你能在那里解决这些问题中提出的问题。金博宝正规网址

我们祝贺你这项约会。我们感谢您对此国家的扩展服务。我们感谢您的家庭承诺您的服务和本国。当你说你的妻子是你三个孩子的唯一原因时,你可能会略微夸张 -

阿比扎伊德将军:(笑)。

莱文参议员:但除此之外,我毫不怀疑你的评论是完全正确的。和高中同学结婚永远是一段美好的爱情故事,我相信你们俩在一起的那些年一定过得很愉快。希望你要承担的责任,你已经承担了,这样你的妻子就知道你和她在做什么。但无论如何,这是一项额外的责任,现在将落在你们的肩上。我知道这个委员会和整个国家都很感激他们的服务以及他们愿意继续为我们这个美好的国家服务的意愿。

华纳参议员:非常感谢你,莱文参议员。莱文参议员,为了昨天早上没有和我们在一起的委员会成员的利益,我想我们应该说,委员会的10名成员和拉姆斯菲尔德部长共进了早餐。我们讨论了广泛的问题,其中一些我们今天将在这里讨论。金博宝正规网址但我注意到,在今天的新闻中,他表示,他对战前伊拉克情报工作给予了积极的支持,并表示,几乎每个人都同意巴格达拥有大规模杀伤性武器。这篇文章有更多的细节。

我提到的是,因为这是这个委员会将在所有证人的外表的背景下考虑的主题。而且我和我已经扩展到秘书Rumsfeld重复邀请委员会前来邀请委员会,我希望能够在7月4日休会之后实现。

现在,我们通过标准问题,一般。我们有记录非常重要,反映了您的回复。您向委员会提出的一系列问题提供了答案。它们将成为记录的一部分。我们在开放会议中提出的问题的标准如下:

您是否遵守有关利益冲突的适用法律法规?

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

沃纳:你是否承担过任何职责或采取过任何行动,似乎是假定确认程序的结果?

阿比扎伊德将军:No, sir.

参议员华纳:Will you ensure your staff complies with deadlines established for requested communications, including questions for the record in hearings?

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

参议员华纳:Will you cooperate in providing witnesses and briefers in response to congressional inquiries?

阿比扎伊德将军:Yes, I will.

参议员华纳:这些证人的证词或简报会不会受到报复?

阿比扎伊德将军:是的,他们会的。

参议员华纳:Have you any opening remarks? We'll let you proceed with those momentarily, but I want to make one other comment.

我提到过我们四个人二月份去拜访你。参议员莱文和我以及一些同事希望在不远的将来加入你们的AOR。代码的主题是非常重要的。

国会是我们政府的一个平等机构。我们有非常重要的监督责任。纵观历史,特别是众议院和参议院的军事委员会已经代表美国军队发起了很多很多项目。我说“启动”。它们实际上是经过国会深思熟虑和设计的。我们对所有军人及其家庭的福利负有特殊的信任和责任,其中一部分要求我们定期看望他们,他们正在世界各地的边远哨所服役。昨天,拉姆斯菲尔德部长——我相信你们也听到了——确认了国会议员能够进入现场并履行他们持续监督职责的重要性。

我们的行程计划得很好,我们向弗兰克斯将军和你本人表示了合作,我们预计这次行程会非常成功。但我提出这个问题的背景是,我希望国会的其他成员,尤其是这个委员会和参议院的其他委员会,对国家安全事务负有特别监督责任,在这个特殊的历史时刻,他们可以利用这个机会参观你们的AOR,并与你们合作,使他们能够更好和更广泛地了解军队男女军人面临的挑战。

我非常感谢你。我们很乐意在这个时候收到您开放评论。

阿比扎伊德将军:谢谢你,主席先生。首先,我想说,我们当然欢迎你们进入这个领域,我们完全同意你们的看法,让你们看到我们的青年男女在那里所做的伟大工作是很重要的。

�mr。董事长,参议员Levin,委员会杰出成员,我认为荣幸被提名担任中央指挥官,我欣赏国防部长和总统提出这一提名的信心。我也很感谢您对该提名的考虑。感谢您的支持和精彩的支持,我可能会添加,您可以加入那些在战争中的中央作战领域忠诚的男人和女性,现在在稳定的行动中如此伊拉克,阿富汗和非洲的号角。我会认为,作为他们的指挥官,它最有权成为最大的特权,我可以想到没有荣誉,而不是作为美国服务人员的领导者。

先生,先生,在我开放问题之前,我只想向你的哀悼者和其他男女哀悼,以昨天在伊拉克昨天被杀的六名英国服务男子的家属中,我可能会增加,所有在那里生活的服务男人和女性。他们正在做精彩的工作。我们感谢他们的牺牲。

先生,我对你的问题开放了。

参议员华纳:Well, thank you. We'll go through a six-minute round, but I'm glad that you mentioned that. I'm sure that you would have covered that.

让我们回到我们的谈话发生在2月关于大规模杀伤性武器的我问你预期的时候,也许在这个时候,你可以评论说,你回到证实自己的观点与专家在您的命令。

阿比扎伊德将军:是的,先生。在你访问期间,你非常直接地、毫不含糊地问我,我是否相信我们会在战争期间或之后找到大规模杀伤性武器。我相信我告诉过你我们会而且我认为我们会在竞选初期就这么做。我相信我还说过,我预料到敌人会对我们的军队使用大规模杀伤性武器。幸运的是,他们没有对我们的军队使用大规模杀伤性武器。

参议员华纳:We certainly all share in that good fortune, by the grace of God.

阿比扎伊德将军:And I believe that as we get on with the mission of continuing to look for weapons of mass destruction and piece together the evidence that is available within the country, not only by looking through documents, but also by talking to various people that have come forward to give us information or people that we have detained that we're asking for information, that we'll piece together the story that tells us what happened to the weapons of mass destruction somewhere between 1998 and 2003. I'm confident we will show that there was deception. And I am also confident that at some point it will lead us to actual weapons of mass destruction.

沃纳:将军,我同意你的观点。我仍然相信情报是准确的,武器是隐藏在某个地方的,或者是被摧毁的残余物,最终会被揭露出来。也许有一件事,我想,我们可以达成一致,那就是我们预期了一个比目前发生的更早的发现。但我知道,联军部队中其他国家政府的情报行动等与我们分享了你们对这些大规模杀伤性武器所表达的期望。

让我们看看你的军事情报。因此,最近有许多人在视图中的一些,不是这个参议员,但一些,关注的观点 - 我想代表其他人的,我与他不同意,它有点合法 - 是否或不 - 这种类型的情报的有效性,例子是以为,我们会很快发现大规模杀伤性武器。这只是一个例子。但是你觉得你有智能的品质?做了作业,因为他们进步靠什么呢?而这就是依靠准确吗?而对于伊拉克未来的情报,如何准确,你觉得它是什么?

阿比扎伊德将军:Senator, I believe that my overall assessment of how intelligence served us throughout the campaign would be that intelligence was the most accurate that I've ever seen on the tactical level, probably the best I 've ever seen on the operational level, and perplexingly incomplete on the strategic level with regard to weapons of mass destruction.

让我谈谈情报质量的战术水平。我们从未有过我们的敌人战术置换和意图的完整画面。我认为在很大程度上,广告系列的速度被我们对战场上的敌人的完整画面令人难以置信。

从作战的角度来看,正如我们所做的规划,正如弗兰克斯将军所设想的那样,所有这些当然都是由整个社区的情报专业人员促成的,我们对他在作战中的行动有了非常清晰的了解。我们希望在卡尔巴拉线、库特线和巴格达之间进行主战。我们预计它将与四个共和国卫队师作战,我们基本上预计他们在战场上的确切位置,我们在总体战略计划中准备利用这一点。

关于我们战略情报的某些事情非常好 - 例如,55个领导者,他们在哪里,他们在做什么,他们思考的是什么,等等。今天,我们在我们的监护下占据了32名55或52人的32人。这是对我们战略情报的真正致敬,以及我们的特殊运营商的技能向前发展并拘留了许多人。

但令我困惑的是,参议员,我们还没有发现大规模杀伤性武器,而证据是如此普遍,以至于它会存在。在你访问之后,我召集了我的情报人员,因为你非常坚定——不仅是你,而且还有莱文参议员——对理解大规模杀伤性武器问题如此坚定。

我让我的情报专家们围坐在桌子旁——这是在弗兰克将军到达剧院之前,或者也许他正在四处旅行——我说,“在这张桌子旁有谁相信我们不会在伊拉克找到大规模杀伤性武器吗?”对一个男人和一个女人,他们都说我们能找到它。所以情报专业人员的信心和我对他们的信心都很高,而且现在仍然很高。

有趣的是,在我们进行这场战役时,当我们在战役初期越过阵地时,我们发现了数量惊人的防御性化学设备。我——我从他们那里推测,他们肯定打算在竞选活动中的某个地方使用大规模杀伤性武器。事实上,我们有很多情报说,沿着这条线存在着一条红线,库特、阿马拉、阿尔——还有卡尔巴拉——一旦我们越过这条线并关闭巴格达,我们就可以预期会有大规模杀伤性武器。

1991年,我在伊拉克北部服役。我在库尔德地区看到伊拉克人对他们自己的人民使用化学武器。我们当然知道,通过研究与伊朗人八年战争期间的活动,他们使用了化学武器。很多情报都表明,从战术层面和战略层面来看,他们会用它来对付我们。

参议员华纳:Now let me move on to the question I raised in reading the daily press here, about the training of our people to take on the very risky business that they're undertaking today, tomorrow and in the indefinite future. What can you tell us that? Were we prepared adequately to deal with this insurgency among particularly the Ba'athist Party, which have somehow come together, whether by communications or just old maxims and instructions, and are now, in all probability, at the root cause of the daily loss of life and limb and the insurgency we're seeing? How best can we prevent that, stop it?

而且,萨达姆·侯赛因的神秘还能在多大程度上给某些人以鼓励,尤其是复兴党,来推动这场叛乱?

阿比扎伊德将军:Sir, to the broader question as to whether or not we're prepared for environments such as that we now face in Iraq, the answer is yes. We've been serving in places like Kosovo and Bosnia for a long time. The tradition of the United States Army in particular goes back many, many years to constabulary duty all around the world. We have a tradition and we have a sense of training that allow us to deal with these difficult types of conditions. The troops would prefer to be involved in direct combat, as all of us would, because it's cleaner and it's much more easy to deal with.

我想我们都明白尤其是在这个地区,这将是一项危险的任务;有些人不希望我们去那里,他们会反对我们去那里。

我认为我们在伊拉克面临的反对主要有三种类型。第一个是残余的复兴党活动我们在复兴党据点看到巴格达描述的三角形,拉马迪,提克里特。这是一个非常困难的领域。我们认为有一些复兴党组织继续在那里活动。在我看来,他们的组织水平似乎不高。从这个三角关系中,没有任何东西能在军事上打败我们。对付复兴党活动的最好办法就是和他们开战;要有攻击性,摧毁细胞,杀死那些想要杀死我们的人,要非常有攻击性。

我们在伊拉克看到的第二级活动是我认为最好地形容为激进的反美伊斯兰主义者,尽管我使用了“伊斯兰主义者”一词,因为他们是非常联合国的伊斯兰教做他们的恐怖主义活动。我们最近对西部沙漠的外国战斗阵营进行了重大罢工,这非常成功。它表明,各地的外国战士来自整个中东。我不相信这些圣战者与Ba'athiss盟军,但很明显,他们将朝着未获了的空间迈出。在某些地区,伊拉克在某种程度上,肯定没有政府,人们正在进入这些领域,以利用美国力量在那里攻击我们。再次,我们需要处理它们的方式是冒犯;为了找到他们并攻击它们,并确保我们注意叙利亚,约旦和沙特边界的内容,特别是。

我们发现的第三个层面,总是很难处理,因为我们不是警察,这和犯罪有关。随着伊拉克安全局势的彻底崩溃,随着萨达姆·侯赛因政府的垮台,犯罪活动无疑在增加。有些罪犯装备精良,当我们遇到他们时,看起来好像是在对付有组织的军队,但事实并非如此。所以,再一次,对付犯罪分子对我们来说是一个更棘手的问题,这不是所有美国军队的士兵都能解决的问题。

这将通过建立伊拉克的警察能力,以及改革伊拉克警察机构的时间和培训和努力来解决。

参议员华纳:I anticipate the Senate will confirm you very promptly. Once you take office, are you going to change the tactics or the rules of engagement to try and give a greater degree of protection to our soldiers?

阿比扎伊德将军:长官,我们能给我们的士兵最好的保护是在艰难的环境中保持进攻精神。这是他们需要的。他们需要出去寻找敌人,他们需要与敌人作战,他们需要打败敌人。只要我们不躲在大本营里,尽量避免接触,我们就能做到。我们需要寻求接触,我们需要有侵略性。这就是我们在伊拉克所做的。我们有交战规则。

不幸的是,媒体错误地描述了我们坐在那里被攻击。在那里发生的至少一半的行动中,我们是发起接触的人。因此,我们将尽一切努力保护我们的士兵,保持进攻精神,向敌人开战。随着时间的推移,我们会控制住局势。

参议员:莱文参议员?

参议员莱文:一般指的是同一篇文章,主席华纳提及是否我们的军队有准备,训练他们现在的任务,这是国家建设任务,我认为,总的来说它们毫无疑问,你会,首先,同意他们为这些国家建设任务做好充分准备吗?其次,你能谈谈谁才是真正的负责人吗?你和布雷默大使在民间关系上是什么关系?

阿比扎伊德将军:Yes, sir. First of all, there is no strictly- military solution to the problem of bringing stability to Iraq. It requires a national effort. It requires bringing together not only all of the resources of the national community, of the interagency, it also requires bringing together a lot of the resources of the international community.

带来安全和稳定的军事任务是我们非常充分准备的任务。有要求建立警察部队,这不完全是我将作为美国武装部队的职责所描述的职务描述,但我们这样做了。海军陆战队在伊拉克南部建立警察的能力做了一份精彩的工作。例如,我们有时会忘记在巴格达有8,000名警察值班。我整体认为,在整个国家,我们可能在30(千)或4万名警察的某个地方值班,他们通过士兵和海军陆战队员的斡旋,他们被带回了职责。

已经说过,我们准备重建政府机构吗?没有,我们没有。我们需要转向乌尔默尔大使造成宪法,以造成伊拉克人民可以接受的政治活动,使机构能够以希望为伊拉克人提出希望的方式向前发展。

这不是军事任务,这不是我们培训的东西。我们向大使在民用方面向大使进行。Bassador Bremer通ReportsReports过辩护秘书作为联盟临时权力直接向总统报告。他汇集了房子的所有民事方面,确保了美国政府和联盟所可以的所有资源 - 可以汇集在一起​​,以帮助伊拉克向前迈进和重建机构等等。

他由联合特遣部队7,通过中将里克·桑切斯指挥的指挥官担任,他的军事武装。我不会说他的军事指挥官,因为他不 - 布雷默大使是不是在军事指挥链,但很明显,布雷默大使设置了桑切斯将军广泛的重点。桑切斯将军工程弗兰克斯将军指挥的直接军事链,当然,再通过国防部长。

所以我认为与大使在那里的安排,随着联盟临时权力的作用,特别是财政权力,尤其是财政权力,在伊拉克建立机构将随着时间的推移产生巨大的差异。

我想提醒你,我们只在98天前越过出发线。我认为我们所犯的进展实际上是惊人的。如果我只是为了非常迅速地与你谈论我的展示agabhdad - 我一直在战争结束以来一直去巴格达 -

参议员莱文:If I could interrupt you because of shortage of time. Forgive me for doing that, but --

阿比扎伊德将军:Certainly.

莱文参议员:我们只有几分钟的时间。

是桑切斯 - 他向弗兰克斯报道了吗ReportsReports?

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

莱文参议员:但他是——桑切斯和布雷默之间是什么关系?

阿比扎伊德将军:The relationship between Sanchez and Bremer is that General Sanchez coordinates directly with Ambassador Bremer for his broad priorities within Iraq.

莱文参议员:因此,弗兰克向国防部长报告,布雷默向国防ReportsReports部长报告。

阿比扎伊德将军:That's correct, sir.

列文:这意味着在指挥链方面,他们在统一的指挥链上聚集在一起,由国防部长负责。

阿比扎伊德将军:That's correct, sir.

参议员莱文:Okay.

我们现在在伊拉克有大约145000名士兵;那是正确的吗?

阿比扎伊德将军:That's correct, sir.

莱文参议员:你认为这个数字会保持不变,还是会有所上升或下降?

阿比扎伊德将军:Sir, the number can go up and the number can go down. First and foremost, it depends upon the enemy situation. I think right now we have sufficient number of troops to deal with the tasks at hand that we are faced with militarily.

莱文:在可预见的未来,你认为需要这个数字,或者大约是这个数字吗?

阿比扎伊德将军:我认为,一旦我们结束目前的进攻行动,这个数字就会下降。我们将在6月30日左右重新评估这一行动。参议员,影响它的其他因素是,在伊拉克境内发挥作用和可靠的警察的数量,将进入伊拉克的国际部队的数量,最后,我们在伊拉克国军方面取得的进展程度。

参议员莱文:And if it does come down somewhat, for whatever reasons, you think, you estimate that at least for the foreseeable future, that we still will require a significant number of troops in Iraq?

阿比扎伊德将军:For the foreseeable future, we will require a large number of troops for Iraq.

参议员莱文:关于大规模杀伤性武器的问题,我认为你是对的,我所知道的几乎每个人都希望我们能找到大规模杀伤性武器。许多人仍然如此。

例如,我认为我们仍然有可能找到大规模杀伤性武器。这个信心水平是基于我们收到的情报。你同意吗?

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

参议员莱文:And when you indicated that you did not -- that you found defensive WMD as you overran positions, or that your forces did, was there -- did they find any offensive WMD, such as artillery shells, or did we find any Scud missiles?

阿比扎伊德将军:No.

参议员莱文:And that's what you indicate is the perplexing incompleteness, is that correct?

阿比扎伊德将军:我认为,当我们越过红线时,我们将击毁拥有化学弹头的炮兵部队。

参议员莱文:And finally, in terms of the relationship between the military forces and Bremer, has there been any change since Bremer arrived in that relationship from what it was when Garner was there?

阿比扎伊德将军:I think the number one change is that we co- located the headquarters of General Sanchez with that of Ambassador Bremer. I think it was a very good decision to make, to bring the two of them together so they could coordinate very, very closely on day- to-day operations. And that's the biggest change I would note.

参议员莱文:But Sanchez still reports to you?

阿比扎伊德将军:他向弗兰克斯将军汇ReportsReports报,是的,长官。

参议员莱文:Excuse me.

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

参议员莱文:He will be reporting to you, hopefully, in the next couple of days.

阿比扎伊德将军:I hope so, if you confirm me. (Laughs.)

莱文参议员:谢谢。我有信心他将在接下来的几天内向你报告。

阿比扎伊德将军:Sir.

莱文参议员:谢谢。

华纳参议员:非常感谢你,莱文参议员。

参议员罗伯茨吗?

森。Pat Roberts(R-KS):一般,欢迎。感谢您周一和我一起访问。并已被主席表明,我认为我们真的很感谢您的坦诚以及您为我们提供了Centcom面临的挑战的信息。当我们在您的AOR在军事行动之前在您的AOR中时,正如我个人告诉您的那样,我们总是获得权力点演示文稿和各种幻灯片 - 我们刚刚与您坦率地访问。在直接和坦率和坦率方面,你是 - 我认为你给了我们我们收到的最佳简报。

主席先生,可能已经提到了,但它肯定是重复这一被提名人的家庭事件。他的女儿只有24岁,现在在卡塔尔,作为国防部平民的重要问题。金博宝正规网址他的女婿刚从阿富汗回来。他的儿子,PFC Abizaid,刚从韩国回来。这是一个卓越的家庭,对我国具有卓越的奉献精神和服务。

如果我可能会让我跟进。我们讨论了主席已经进入,以及参议员莱文。你提到了外国干预和犯罪要素,对逊尼派,什叶派和去世的持续挑战 - De-Ba'Athization - 我认为这是你的话;我不确定有一个词,但我们只是 - 你知道,我们只是创造了一个新的 - 那就是 - 所有问题或所有挑战所带来。

我想让你们稍微讲讲萨达姆·侯赛因。在主要的战争努力宣布结束后,立刻就有一些评论说,这没什么区别——现在,我知道你没这么说——但不管他是死是活,政权都改变了,这没什么区别。

我想有差别很大。你反映的是我,在关于恐惧的因素,这一点 - 部落的影响,30年后降解,绝对野蛮统治,也许我们低估了恐惧因素,也是因素,在复兴党的忠诚与萨达姆敢死队,如果有希望他还活着,会有希望他们可以恢复到自己的权力地位的一些条子。你会放大上一点点?

阿比扎伊德将军:Yes, sir. I agree with you, Senator, that it's very important to confirm or deny whether Saddam Hussein is alive or dead. It's important because the fear factor is high. It's important because he was a brutal dictator that killed hundreds of thousands of his own people. And it's important for the Iraqi people to come to closure with this nightmare that he imposed upon them.

我相信,复兴社会党30年的恐怖统治不会轻易结束,除非我们能向他们表明,我们不仅可以得到52人中的32人,而且可以得到52人中的52人。因此,我们需要继续回答这个问题:他是生是死。我想说,参议员,关于他是生是死,这是一个悬而未决的问题。

当然,抓捕名单上第四名的阿比德•哈米德(Abid Hamid)是非常重要的一步。我不知道我们是否一定能相信他所说的,但我知道当你开始寻找像他这样的人时,你就走对了路。

同样重要的是,我们并不是在寻找萨达姆。有成千上万的伊拉克人也在寻找他,因为他们要和他算账。在伊拉克没有一个家庭没有遭受过某种程度的痛苦。

据说,他确实在Tikrit地区有一个非常强烈的部落忠诚,部落忠诚度不会很容易破裂。

森。罗伯茨:你能放大沙漠蝎子的一点点,这是 - 你提到了对来自各种各样的中东的年轻圣战者都有必要参与外国干预措施。在我看来,追随他们的思维,而不是攻击领事馆,一个大使馆,医院或某些本性的东西,如果实际上他们想参与“伟大的撒旦”,他们所要做的就是来到伊拉克,有145,000名美国人成为目标。

但你也告诉我,通过沙漠蝎子,我们不仅参与了,而且让他们退后了很多,这是他们最初认为的非常不同的情况(原文如此)。那么,我们在这种情况下是否取得了进展?

阿比扎伊德将军:Senator, every --

罗伯茨参议员:换句话说,我们是否阻碍了他们?

阿比扎伊德将军:参议员,我相信在更广泛的全球反恐战争中,特别是在中央司令部行动区,我们已经取得了很大的进展。我们把恐怖分子放回了阿富汗,我们把恐怖分子放回了伊拉克,我们把恐怖分子放回了其他地方。我们在中东发现并杀死的每一个恐怖分子都少了一个能找到美国杀死我们的方法。所以我们需要把战争带给他们,沙漠蝎子就是一个很好的例子,说明了我们是如何做到这一点的。

罗伯茨:我的理解是,我们将得到一些国际援助,并沿着科索沃的边界分割伊拉克的部分地区,如果这是一个寓言式的例子的话。我不知道是不是。波兰和英国,还有其他的盟友,关于你的信息,可能会提供一些帮助吗?

阿比扎伊德将军:Sir, we will be receiving about 30,000 coalition troops between now and September.

我知道国防部正在努力让更多的联军进入伊拉克。我们在南部有一个英国师;包括意大利,荷兰和其他国家。波兰师将进入中南部。这将包括一些乌克兰和其他国家的部队。我知道国务院也在与其他国家讨论联合部队的问题。

我更愿意为参议员带来那个记录 -

参议员罗伯茨:当然。

阿比扎伊德将军:给你一个完整的清单,而不是试图凭记忆来做。

森。罗伯茨:主席先生,我的时间已过期。只是让我说,我会使用陈怪话的表情,但在这种特殊情况下非常真实,这将是合适的时候是正确的工作的合适人选。

参议员华纳:Thank you, Senator Roberts. I think you'll find strong concurrence in that observation among the members of the committee.

参议员芦苇?

森。杰克里德(D-RI):非常感谢你,主席先生。

并欢迎,一般展示。

阿比扎伊德将军:Sir.

森。芦苇:我有幸知道约翰的约翰·阿比兹30年。我们在504岁的降落伞步兵团中一起被中尉。回来然后肯定他是一般的,某些我会成为一个平民。我们都完成了 - (笑声) -

华纳参议员:那你有多确定能成为参议员呢?

森。芦苇:嗯,这是不确定的。

阿比扎伊德将军:我们确信这一点!

里德参议员:我赞同我所有同事的意见。没有人比约翰·阿比扎伊德,为这个重要的任务,这个关键的任务,做了更充分的准备。这是他的智慧,他的经验和他的性格的作用。在未来的日子里,所有这些美德都将受到强有力的考验。

我也会支持他对他的妻子凯西和他的家人的认可。他们一直是他所做的一切不可分割的一部分。我不认为这是谦逊,主席先生,这是纯粹的诚实,他把他生活中发生的所有美好的事情归功于凯西。他是个诚实的人。

所以,约翰,我很高兴 - 一般,我很高兴你在这里,你将承担这一责任。

我认为我们今天在伊拉克面临的一个方面是一个叛乱,它已经导致美国伤亡,这是针对基础设施的伤亡,这是 - 目前尚不清楚它是否有条理,但它是简单的自发的,但它是叛乱。你能告诉我们你的估计在变得更好之前是否会变得更糟?或者我们是 - 坦率地,我们在未来的日子里有些困难时期在它得到解决之前?

阿比扎伊德将军:参议员,我认为我们肯定会时不时地经历一些困难的日子。不能肯定地说,情况会继续恶化。事实上,我认为很多人低估了伊拉克人希望结束军事活动的程度。有很多人支持联军的存在,随着我们建立有利于伊拉克未来的政府机构,联军的存在还会得到更多的支持。

所以我想随着时间的推移,因为你向经济,外交和政治方面迈进了,你将有较少的军事活动针对你。但我们不应该孩子们对伊拉克恐怖袭击的主题来说,因为我们知道人们正在推动我们的方式。而且我们不应该以Ba'athist团体在导致很多伤亡的方式举行和英国或其他士兵的能力来哄骗b b的能力。

一直说,我只是想说,有很多人在中东,相信我们的缺点是不能坚持到底,今天,他们相信两个伤亡,明天两个伤亡,四个第二天,最终将推动我们。这是他们坚定的信念,我们需要同样坚定,我们不会被赶走。

里德参议员:嗯,我同意你的评估,可能有人认为,如果我们遭受伤亡,我们就会被赶出去。但保持公众支持的一个重要方法是绝对坦诚和坦率地说明我们将要承担的成本,包括人员、时间和资源。我认为,如果我们不这样做,如果美国人民觉得他们没有得到所有这些事实,他们就会做出不利的反应。我相信你会这么做的。

让我提高兵力的问题。我知道我们有机会在办公室聊这个。我同意,在这种情况下,智力是绝对关键的。没有良好的智力增加更多的军队可能不是有效的。但似乎有在乡村地区基本上属于 - 因为我们不能掩盖他们 - 为组织或为这些群体的恢复避难所。

除此之外,他们的目标似乎还包括可能需要积极巡逻的管道和其他设施。在不断变化的局势下,我们是否需要更多的部队?

阿比扎伊德将军(以英语发言):先生,我估计目前我们没有。但我还要向委员会保证,如果我们认为我们需要更多,我们将要求更多。基础设施的保护是一个我们必须仔细研究的问题。现在,我们有很多伊拉克人帮助我们保护基础设施。我想我们会发现,随着时间的推移,伊拉克将有足够的兴趣保护他们的未来,他们会这样做。另一方面,如果针对基础设施的攻击继续造成大量破坏,那么我们将不得不重新审视我们使用武力的方式。

对我来说,有足够的力量去做我们必须做的事。但我们不能拘泥于每平方公里一定数量的士兵。最有效地进行军事行动的方法是释放你的部队进攻行动和移动到问题所在。这就是我们要做的。但如果需要,我们会毫不犹豫地要求更多,先生。

里德:让我再次提出一个关于情报情况的问题。伊拉克军队似乎没有部署大规模杀伤性武器,对此我感到非常惊讶。这是现在的事实。这不是争论,对吧?我们可以证明这是事实,你没有发现任何已部署的武器。那是对的吗?

阿比扎伊德将军:没错。我们没有发现部署的武器。我以为我们会。

里德参议员:坦率地说,你并不是唯一一个抱有这种期望的人。我的时间到了,但如果我能有一分钟--

华纳:结束你的问题。这是很重要的。

森。芦苇:您在这些事项中的经验远远大于本面板上的任何人,但我觉得将有化学武器或化学炮兵的迹象表明;that in a situation where you had penetrated their signals so completely, even random comments about special weapons, all those things, the configuration -- I recall seeing something yesterday that Secretary Powell at the U.N. was briefing about a facility which he declared was a -- contained chemical weapons. Did you have that kind of intel? I mean, were you targeting sites that you thought, before you crossed the LD, had chemical weapons?

阿比扎伊德将军:是的,长官。我们认为,在某种程度上,我们有大约1000个与化学武器、生物武器或核项目有关的地点。但当我们越过库特、阿马拉、卡尔巴拉这条线时,我们发出了命令,加大对大炮的打击力度,因为我们有情报显示,他们正准备向前方的共和国卫队炮兵部队分发化学武器。这就是我们的想法,所以我们真的瞄准了炮兵部队,特别是,非常非常努力。

所以,问题的答案再次,困惑于发生的事情。我无法在发生的情况下提供合理的解释。但我相信,当伊拉克调查小组进行工作时,通过我们通过面试通过我们进行的文件以及通过将通过的人来进行的文件,我们会一起将图片拼接在一起,但我想这需要一段时间。

森。芦苇:如果我可以发出一个额外的评论,这不需要普通的答复。有很多 - 我被列入了这一类别 - 认为伊拉克可能会有大规模毁灭性武器。但这只是评估需要军事选择的威胁的一部分。另一个是制度使用它们并部署它们的意图。我认为现在我们必须重新评估我们的智力是否有效地衡量该制度的意图,能力或将使用大规模杀伤性武器,这是我怀疑雇用军队的关键问题选项。

谢谢主席先生。

参议员华纳:I thank the senator. An important line of questions. And I think this very hearing in open is doing precisely what the senator desires, and that 's the responsibility of this committee to probe in these areas with the witnesses that come before us.

如果我的同事会放纵椅子的特权,你说你亏本,这是一个非常坦率的回应,但我经常在我的高级官员磋商,听说这个活动是由国防部长策划和弗兰克斯将军和自己一起,并没有采用91年的模式——即大约30天的空中部署——萨达姆·侯赛因可能预料到这两个战役之间有一些相似之处。事实上,从发射到17天,你征服了巴格达,他,在他的指挥和控制结构中,可能完全措手不及。在他考虑使用这些大规模杀伤性武器的程度上,正如我们的同事所说的,与部队一起部署,我认为,这个时间表被联盟部队大胆的行动彻底打乱了。这可能是一个答案吗?

阿比扎伊德将军:It's possible, Senator. But I think -- when you said I said I was at a loss -- my wife thinks I'm at a loss an awful lot. But --

参议员华纳:That's all right, it's just human nature.

阿比扎伊德将军:我认为,如果我们阻止化学武器从仓库转移到枪支,我们就会在仓库中发现它们。但我们查过仓库了,没找到。所以问题是,在什么情况下,伊拉克的政府决定转移它的武器并把它的武器藏在某个地方,或者

参议员华纳:Or destroy.

阿比扎伊德将军:-- destroy them. Before the war, we picked up movement at the depots that we thought meant that they were certainly moving things forward for use in military operations. It may very well have been that they had received the order quite to the contrary, to get rid of them. But I don't know, and I think we won't know for a while.

参议员华纳:谢谢你。

阿比扎伊德将军:但我们会知道的。

参议员华纳:Senator Inhofe. Oh, excuse me, he has departed momentarily. So we have Senator Sessions.

杰夫·塞申斯参议员(共和党):谢谢主席先生。

阿比扎伊德将军,我想把我的话与其他人联系起来,祝贺你的出色服务。我认为很少有人比你更适合担任中央指挥部。看看你的背景,真是太棒了。你拥有哈佛大学中东研究的硕士学位,你曾在战场上作战,你曾在战场上领导军队;也许是雅典和斯巴达的完美结合。我知道这是一个挑战。

但你们的一些经历是非同寻常的,我想问你们这一点,以及在我们寻求让这个伊拉克国家重建为一个合法国家的过程中,这一点如何适用于我们可以预期看到的情况。

但首先我想问一件事。

对我来说,我一直觉得对抗萨达姆·侯赛因的一个主要理由是,我们真的没有结束1991年的海湾战争。我们从土耳其和沙特阿拉伯的禁飞区起飞,我们在波斯湾巡逻,执行禁运,我们在科威特有军队,以保证他不会再行动。我不确定美国人民——我们国会中的一些人曾经想过我们每年要花费多少人力、人力和飞机来牵制萨达姆·侯赛因。你能给我们讲讲在战争开始前维持现状所涉及到的一切吗?

阿比扎伊德将军:Sir, that's -- that's a great point. I -- we did expend a considerable amount of national treasure and effort in keeping Saddam in the box. We had Operation Southern Watch going; that flew hundreds and thousands of hours over southern Iraq. We had Operation Northern Watch going that flew hundreds and thousands of hours over northern Iraq. We spent years bombing antiaircraft positions, we spent a considerable amount of time in operations such as Desert Fox, et cetera, to try to keep Saddam in the box. And so, those were good efforts, they were valiant efforts, but ultimately they weren't enough. And I think that bringing this brutal regime down with as many of the hundreds of thousands of people that he killed was a good thing in its own right.

森。会议:我肯定会同意,并指出,我们支出的努力是以联合国代表联合国的职位,加强联合国通过的决议,我们是那个初级执法者。

你在伊拉克北部的库尔德地区度过了一些时间。你处理那里的人。不知何故,人们设法为自己设法为一个半运行的领土和政府。这是怎么发生的,并且有些人可以从中学到这一成功,我们如何在伊拉克全国创造一个成功的新政府?

阿比扎伊德将军:先生,我认为成功的库尔德地区建立自己的繁荣和建立自己的机构,我们都应该看看,因为当释放恐怖的萨达姆·侯赛因和他的情报部门和他的军队,他们以一个非常明确的方式推进建设一个更加美好的社会。伊拉克人民非常有才华。他们有大量的资源。随着时间的推移,他们将建立一个比萨达姆·侯赛因给他们的更好的社会。我对此非常有信心。但这不是一夜之间就会发生的事情。这需要一些时间。他们必须建立起信心。

如果你现在看着Shi'a South,例如参议员,Shi'a正在经历一种自由度和生活能力,这种生活能够摆脱他们以前从未经历过的干涉和恐怖。我想我们不应该忽视这一点。伊拉克人在他们前面有很大的机会,向我们迈进。我们需要做的是聪明,以弄清楚如何确保我们继续向前迈进。

塞申斯:我认为你说得很好。

在库尔德地区,我们已经听到了萨达姆·侯赛因使用对库尔德人的化学武器ReportsReports的报道。

你去过那里。这是真的吗?他用的是什么武器?你能给我们描述一下伤亡情况吗?

阿比扎伊德将军:Sir, we certainly know that he used chemical weapons, and it's very well-known that he used them in the village of Halabja on the northeastern side of the Kurdish areas, near Sulimaniyah.

和伤亡人数 - 我会毫不犹豫地给你真正这个数字,但我 - 至少有5000人在那个特定的袭击中丧生。而且很明显,我认为他用他们在其他地方。

这也很清楚,我们毫无疑问地知道,他在两伊战争中对伊朗人使用了化学武器。因此,毫无疑问,他拥有化学武器,他使用了我们认为是神经毒剂的武器对付哈拉布贾的库尔德人,毫无疑问,他对使用这些大规模杀伤性武器有任何(原文如此)顾虑。

森。会议:对我来说,他从未证明他故意和公开地摧毁这些武器的事实使任何人都达到了公平的结论,即他们仍然是他的占有,主席先生。这就是我从一开始就看到它的方式。1998年的联合国在被迫外面时,他们留下了一场决定,他们留下了最后一系列的大规模杀伤性武器。我们从未有任何证据或他从未产生任何证据,他摧毁了他们或摆脱他们。所以对我来说,作为律师,你知道,案件是在冲突开始的时候重新贬低,直到冲突开始。

谢谢你。

参议员华纳:Thank you, Senator.

我认为,在这个关键时刻在记录中,参议员通过萨达姆侯赛因带来了WMD。你已经回答了。您还应该在此处讲述您的前进部队发现的杀戮领域。那里的武器是什么?只是常规?或者是任何证据 - 以及他摧毁了这么多人口的原因?您在提前的许多实例中发现了这些群众坟墓。你能详细说明吗?

阿比扎伊德将军:Yes, sir. As early as 1991, when we operated in Iraq, we found mass graves. Certainly since the conclusion of combat operations we've found an awful lot of mass graves, especially in the area of Al Hillah, which is south of Baghdad. We'll continue to find more mass graves.

他使用的方法是与您可以想象的,参议员一样野蛮。那里的妇女和孩子 - 有时你会发现它们在头骨后面的弹孔。有时你会发现它们没有任何标记,你不得不怀疑他们是否只是没有扔进坑里埋没。这肯定是幸存者告诉我们发生的事情。

中东从来没有比这个政权更残暴的政权了。我们不应该为复兴党流眼泪,我们应该坚决起诉那些犯下这些可怕罪行的人。

华纳:在这些坟墓里发现了很多孩子。

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

参议员华纳:Some of them clutching their own prized toys, dolls and otherwise, as they went to their death. Is that correct?

阿比扎伊德将军:没错,参议员。你可以想象纳粹德国或柬埔寨的杀戮场在伊拉克和其他地方一样活跃。

参议员华纳:I thank you, Senator Nelson, for the indulgence of the chair's question.

森。纳尔逊(D-FL):谢谢,主席先生。并欢迎,一般,欢迎来到夫人夫人。欢迎来到佛罗里达州。我希望坦帕是适当的,照顾你的迎接你。麦克风是一个很好的地方,你在那里的历史居所之一。所以我们很高兴有你。

一般情况,我希望您为您陈述关于寻找斯科特菲利的个人对话中对我的记录。

阿比扎伊德将军:Well, thanks, Senator. First, let me say my wife has been in Tampa for about six months. I've been assigned to Tampa for six months, and I've seen it for six days. And I like the six days that I've seen it, and I hope to spend more time there. Thank you for your hospitality. It's a great place.

SIR,Scott Speicher。当你想到它时,它真的很棒,我们有两次与伊拉克的战争,只有一个人无法解释,那是斯科特菲利的人。我们有一个非常强大的努力,试图确认或否认他的地点,无论他是否还活着,也是在伊拉克囚禁的结果中是否已经死亡,也是由于他的飞机撞车。我们有 -

参议员华纳:Excuse me, General. I think for the record, those following these proceedings, you better give a little historical context of when he was lost, his branch of service, and the like. Many people are interested, and I think it's important that you put that --

森。比尔尼尔森:谢谢主席先生。

斯科特·斯派克,谁是从杰克逊维尔,是在海湾战争在1991年的第一个晚上,我们走到离被击落飞行员的路程经过一系列失误击落。当我们问对战俘的交换,我们没有问他。他被宣布死亡,误。我们要求,他的遗体;他们没有他的遗体,他们有他。从确凿的证人目击,有合理的程度,认为这是可信的,他是最近在1998年看见了。

所以你可以想象这个家庭所经历的创伤,首先他被宣布死亡,然后大约五年后,国防部把他的身份从阵亡改为失踪。去年秋天,海军部长把他的身份改成了失踪,被俘,战俘。这就是背景,主席先生。谢谢你给我澄清的机会。

参议员华纳:I thank the senator.

阿比扎伊德将军:参议员,正如你所知,我们有很多地方需要调查,因为我们掌握了他可能被转移到或被监禁的地方的情报,等等。

在哈米亚监狱有一个有趣的发现,我们在其中一面墙上看到潦草的首字母缩写MSS。当然是Michael Scott Speicher——很难想象这还意味着什么。

但在我们所有的搜索中,我们还没有找到他活着或伊拉克人手中的证据。我们质疑很多人。在与WMD的同样的静脉中,我们还有很多工作尚待做到,我们欠他,我们欠所有男女,这些男人和女性在制服中服务,我们将弄清楚他发生的事情并得出结论这个案例。我们将继续看。

森。比尔尼尔森:当主席昨天昨天与局长会面时,Rumsfeld秘书给了我他对Speicher的最新分类简报。我们讨论了我们昨天公开的公共信息,这将致吉斯泰顿的主要一般普通人未被任命为监督WMD搜索,也被任命为监督船长搜索船长。

参议员华纳:他负责1400人的部队--

比尔·纳尔逊参议员:是的,先生。

参议员华纳:-- constituted by Secretary Rumsfeld to be specifically tasked with weapons of mass discussion (sic) issues, prisoner issues and other matters.

森。比尔尼尔森:和芬里赫。

参议员华纳:斯科特·斯派切,这很重要——(听不清)。

参议员比尔·纳尔逊:这很重要。昨天我给了秘书一封家人寄来的亲笔信,要求任命一位高层人士。他们明确要求被任命向布雷默汇报。部长觉得这件事应该通过中央司令部,所以他们会向你报告,将军。我想把这个提出来,因为这很重要。

我要去伊拉克。我不能和主席一起去,因为他下周就要出访了。但我会在那之后尽快赶到那里。我想和代顿将军谈谈。我想去那个牢房。我想去你检查的任何坟墓。我想和调查人员,小组,特别小组谈谈。我想和任何囚犯说话,任何事。这是我至少能为这个家庭做的。

让我问问你 -

参议员华纳:Before we depart on that, Senator Roberts will be accompanying me.

比尔·纳尔逊参议员:是的,先生。

华纳参议员:你知道,作为情报委员会主席,他一直在和你一起处理这个案子,还有他个人的利益,他和你有共同的利益。

森。比尔尼尔森:嗯,参议员罗伯茨和我加入了这个臀部。我们尽一切互相协调。

好吧,他们只是给了我一个蓝色的滑动 -

参议员华纳:(Inaudible) -- no, why don't you take an extra bit of time here?

森。比尔尼尔森:五月我?

今天的伦敦时报上有一则报道:“重新崛起的塔利班武装已经重组了他们的指挥结构,以对抗驻阿富汗的联军部队和卡尔扎伊总统的政府。”你能给我们说说你的想法吗?我们应该做些什么,和我们现在做的不同?

阿比扎伊德将军:Senator, thanks for bringing up the issue of Afghanistan. As we focus a lot on Iraq, sometimes we lose sight of the fact that there's 10,000 U.S. troops up there, and they are fighting in tough circumstances. And nearly every day, there's some sort of an engagement with either Taliban remnants, al Qaeda or other Afghan groups that seek to overthrow the Karzai government. As a matter of fact, my old regiment of paratroopers is up there, and they're doing a wonderful job. I visited them the other day.

我们在阿富汗实现了很多。我们否认它是Al Qaeda的一个避难所,我们取出了塔利班政府,我们已经鉴于卡尔扎伊政府有机会前进。我认为说有很多工作仍然需要在阿富汗人做出安全。

塔利班是否在某种程度上卷土重来?我不知道该不该用“复兴”这个词,但我想说,我们不应该低估来自塔利班的危险。卡尔扎伊总统是否值得国际社会的尊重和支持?我认为答案绝对是肯定的。随着我们现在能够更广泛地关注整个战区,我当然会重新评估我们在阿富汗的军事行动,并与国务卿讨论未来的方向。

森。比尔尼尔森:主席先生,我还有一个问题 -

华纳参议员:是的,请说。

参议员比尔·纳尔逊:——但我会等到我们的同事们——

参议员华纳:Well, I think our colleagues would be glad to indulge you, because we had to take some special time on behalf of Speicher.

森。比尔尼尔森:嗯,谢谢主席先生。

一般来说,你已经说过,仓库的运动,从中的情报,是因为当你越过红线时,你会发现他们已经找到了他们部署了化学武器的东西。而且我的问题是,正如董事长在智力发出的情况下,纽约时报正在报告一位专家就纽约时报已经报告了立法者,他被迫扭曲了一些证据。这是一位名为Christian Westermann的高级情报专家。如果我们对像你这样的业务指挥官的情报阴影,这是一个相当重大的 - 如果是真实的 - 损害军队指挥官,我会假设。我们不知道答案,因为主席将有他的调查;但任何意见?

阿比扎伊德将军:长官,我坚信情报没有被歪曲。我以军事专业人士的身份看待它。我的下属把它当成军事专家。我真的相信,情报部门已经尽了最大努力,就他们的想法给了我们最好的判断,事实也确实如此。我认为这是事实,我们并没有完全正确。我们能弄清楚我们不知道的事吗?我想我们会的。但我想再次强调,就像我之前说过的,在其他领域的情报工作也取得了巨大的成功,特别是关于伊拉克战场,战斗秩序等等。

所以我相信世界上没有比我们的更精彩的情报界。我们必须做得更好吗?我们应该 - 如果我们希望看到出错了,并确保我们理解它,所以我们可以解决这些问题?绝对地。我们所做的必要结果。

森。比尔尼尔森:谢谢主席先生。

参议员华纳:Thank you, Senator Nelson.

我很高兴你强调了一点,战术情报的准确性一次又一次地被你们军事行动的各个步骤所证实。

参议员科宁。

参议员约翰·科宁(德克萨斯州共和党):谢谢。

早上,一般。我感兴趣的过程中,很明显,第一个提供安全保障,但正在采取哪些措施来确保伊拉克人民有一个合理的机会,创造一个民主国家,一个代表形式的政府在他们的国家,认识到伊拉克人民的基本人权,说话,按照他们的良心信仰他们认为合适的宗教,行使他们同意法律和政策的权利。

我想首先,考虑到布雷默大使和桑切斯将军之间安排的共同性质,这是中央司令部密切参与的事情,还是布雷默大使与国务院有关的事情?

你能描述一下谁对这个过程负责吗。

阿比扎伊德将军:Yes, sir. Ambassador Bremer has the lead for re- making the governmental institutions. He has a group of some extremely talented folks from all over the U.S. government that are putting teams together that will eventually help the Iraqis with the constitutional process. And he reaches out to Iraqi leadership, political leadership almost daily. He has a(n) extremely active program to build a representative government within Iraq.

如您所知,参议员,这可能是所有任务中最难的。在伊拉克知道它,没有民主的真正传统。我们祝他们运气,他们需要很多帮助。但我认为如果有人能够使它发生,那就是为布尔梅勒和布鲁默大使为大使工作的人。对它有兴趣令人兴趣。而且,当然,有许多相互矛盾的意见。中央命令为表带来的一个重要方面是我们能够提供一个安全的环境,可以举办一次会议,人们可以表达他们的意见等。

所以,是的,我们在合作。但正如我之前提到的,他们的伊拉克问题不是靠单一的解决方案解决的,不是靠单一的军事解决方案或单一的政府解决方案。我们必须在经济、军事、外交和政府改革方面共同行动。当我们这样做的时候,情况会有所改善。

森。考宁:我知道后立即主要战事结束有各种意见中提出 - 我相信加纳将军和其他人表达 - 也许是他们的希望,而不是他们的 - 一个现实的期望,但多久,我们就需要留下来提供帮助和援助伊拉克人民,因为他们试图建立法治的一个有代表性的政府。你有意见,以什么样的时间表,我们看到的可能是前伊拉克人民能够拿在手里的责任,而不也许冒着一切危险的损失,我们已经能够通过积极努力,以获得我们的军队在如此短暂?

阿比扎伊德将军:总统先生,伊拉克人民正在前进,他们非常渴望掌控自己未来的政治进程。这正是我们想让他们做的。布雷默大使是来协助的,不是来发号施令的。

这个过程需要时间。政府和机构改革需要很长时间。我当然会说美国在这方面的参与将在几年来衡量。参与的军事方面将取决于我们是否在建设伊拉克警察机构,伊拉克军事机构以及其他国际部队的存在方面取决于我们是否成功。虽然我只会说我们的军事参与肯定会有很长的一个,但我不想 - 我不想表征我认为这将是多久。但它可以下降,因为我们在机构前面取得了成功。

森。Cornyn:我真的很高兴听到你这么说,因为我认为它比我们渴望快速进出的主要冲突后立即制作的一些陈述更为现实。当然,也许这是我们的愿望,但现实是,我相信,就像你所表达的那样。我们在日本和德国等地方进行了一些重建历史,显然是大约多年,而不是几天或几周。我担心,我会对这方面的评论感兴趣,在海湾战争之后,我们鼓励一些伊拉克人升起萨达姆,然后我们离开了,他用它作为一个镇压,确实谋杀的机会,成千上万的伊拉克人。直到我们真的找到萨达姆并为他账户,无论是死亡还是活着,是 - 你认为这是一个能够帮助我们向前发展和伊拉克人前进的关键赛事吗?你觉得他们现在犹豫了,因为他们的结果是他的结果吗?

阿比扎伊德将军:Sir, in the north they're not hesitating. The Kurdish population is moving forward. And in the south, the Shi'a are very, very active politically. And as far as they're concerned, they're not overly worried that Saddam will reappear. The real problem is in the Sunni heartland. And we need to ensure that we can account for Saddam Hussein so that the people that were on his -- on his team before and are supporting violence against our forces understand that there's no future for them. We also need those members of the Sunni community that would otherwise be afraid to come forward and establish some sort of political activity in the Sunni community that is outside the scope of the Ba'ath Party. I think some of them are hesitant to do that until we close out the case of Saddam.

森。Cornyn:谢谢你,一般。

阿比扎伊德将军:Sir.

沃纳参议员:我想,如果有任何关于萨达姆·侯赛因的新事实,你会告诉这里的社区——我是说,今天早上这里的参议院。这方面没有新的事实。

阿比扎伊德将军:没有——没有新的事实,长官。

参议员华纳:Thank you very much.

参议员allard。

韦恩·阿拉德参议员(共和党):谢谢主席先生。

我想和我的同事们一起祝你在新的岗位上一切顺利。我认为你会得到肯定,我认为你会为那个职位带来所需的经验。所以,我祝你一切顺利。

作为一个字段指挥官,你显然看出了许多场景,什么 - 如果你在战场上可能发生的情况。我会认为,你很欣赏你们被警告的可能性是可能是大规模毁灭性武器的可能性。那是对的吗?

阿比扎伊德将军:That's correct, sir.

森。Allard:作为指挥官 - 或者 - 如中央指挥,我想你会尽一切努力,你可能会警告你的外地指挥官的武器武器武器,他们可能会在战场上发生。

阿比扎伊德将军:That's correct, sir.

森。Allard:我认为 - 你知道,有时候你希望有事情在那里。但是当你出现并发现他们不在那里时,有一定程度的救济叹息,因为你没有抗争它,而且我认为你很欣赏你被警告的这种可能性当你前进时,可能会考虑到这种应运。

让我谈一下,提出一个问题,关于你们将要服务或指挥的整个指挥区域谈一下显然正在进行的基地重新部署,至少是媒体报道的。

媒体报道说,美国已经撤出了大部分——或者没有撤出——可能是全部的航空资产,撤出了位于土耳其的因切利克空军基地,并且正在沙特阿拉伯的苏丹王子空军基地缩编。据我所知,他们都是主要的指挥中心。

撤出这些基地的原因是什么?我们在邻国找到合适的地点来取代这些曾经至关重要的基地了吗?

阿比扎伊德将军:先生,对于英格里克来说,英格里克在欧洲指挥责任区。虽然那里正在缩编,但欧洲司令部显然希望与我们的土耳其盟友保持非常牢固的关系。

在战争期间,我们得到了巨大的支持。尽管我们的土地力量没有遇到边境,但我们确实收到了土耳其人的大量支持。

不过,我会推迟 - 任何关于因吉尔利克欧洲司令部的问题。

至于沙特阿拉伯,是的,我们在苏丹王子航空基地推动了我们的部队,我们在波斯湾有其他地区,这些地区已经容易接受美国部队,使我们能够在战争期间从那里运营。

我想把这个问题记录下来,因为在这个地区,对于承认武力的数量和效力,等等,有一些当地的敏感问题。但我想强调的是,我们与沙特阿拉伯有着非常良好和牢固的关系,他们在战争期间非常支持我们。我认为沙特很清楚,他们面临的敌人与我们在恐怖主义世界面临的敌人相同,我们必须共同努力,非常非常努力地面对这一威胁。

因此,我预计我们与沙特的关系将继续保持强劲。我们不会在那里留下同样的足迹,但我们将在打击恐怖分子方面拥有非常牢固和重要的关系。

森。Allard:我感谢您的回复。

我想谈谈你们在“伊拉克自由行动”中使用的天基资产。你能给我们评估一下他们这些资产的表现吗?如果你有洞察力,你能告诉我们你希望在未来战斗中看到的额外能力吗?

阿比扎伊德将军:The space-based assets perform magnificently. To have a complete picture of the enemy, as complete a picture of the enemy as we had with regard to their military formations, has an awful lot to do with our domination of information technologies, of space- based things.

参议员,我不想讨论你熟悉的机密部分,我只想说,还有其他一些项目也为我们提供了很好的服务,这些都是机密,我很乐意在机密会议上和你谈谈。

就越多,我们越可以摆脱基于空间的资产,我们需要利用我们将来越来越多地从空间占据信息谱的能力。这令人统治性很重要。我们有能力,我们的观察能力,我们的听到能力,我们的广播能力都可以通过基于空间的资产来增强。

而且我认为这只是我们的想象力,使我们能够通过能够更有效地使用空间资产来提高战争的能力,即使它们不受武器化。

森。Allard:这回到了许多方面的大规模毁灭性武器发生的基本问题。

谈论爱国者导弹系统一点点。这 - 他们击落了一些伊拉克的弹道导弹。有一对夫妇误伤事件。你说说该系统一点点,它是如何操作的?

阿比扎伊德将军:长官,我对爱国者系统很有信心。我们必须非常彻底地调查友军起火事件。我还没有机会去看陆军正在做的工作,试图了解那里在技术上出了什么问题。我认为这些事件有一些相似之处。但我当然知道爱国者系统很好地保护了我们的部队免受弹道导弹的攻击。所以,我对它很有信心。但重要的是,我们要了解是什么技术问题导致了友军火灾事件,并立即纠正它们。

阿拉德参议员:谢谢你的回答。

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

森。主席先生,谢谢谢谢。

参议员华纳:Do you want another question or two here, Senator? We've all taken an additional question.

森。Allard:好吧,让我 - 只有一个问题,如果我可能,主席先生。

你在向委员会提出的高级问题中提到,我引用你的话,我们快速打击的能力有时超过了我们以我们希望的速度感知和评估影响的能力。你能解释一下吗?你有足够的情报、监视和侦察资源吗?在一个完美的世界中,您希望拥有哪些额外的ISR能力?

阿比扎德将军:该部门的ISR长期供应不足。我认为我们需要更多的ISR资产来承担我们的全球责任,以确保我们更好地感知我们的环境。我相信国务卿对这个答案不会感到惊讶。

关于在我的书面问题中的评论中,它真的与我们经历过的时期,在战斗损伤评估过程没有按照弗兰克斯普遍就会有效地工作的那样,这是一段时间。这是在争斗的阶段,当我们在卡尔巴拉基线上面对共和党守卫时。我们并没有认为转向时间关于评估我们对敌人所做的伤害的评估来快速来到我们。我不确定这是否是技术问题或过程问题。我倾向于相信它更像是一个过程问题。但肯定,我们需要始终提高我们对敌人所做的事情的能力,以便我们能够利用我们所感知的弱点。这需要一些工作。

森。Allard:谢谢。

谢谢主席先生。

参议员华纳:Thank you very much.

我尊敬的高级成员正试图同时报道两次听证会,因此我将推迟我的进一步提问,直到你们完成你们的提问。

莱文参议员:我非常感谢,主席先生。

将军,还有几个问题。首先,由于它与最近在叙利亚发生的事件有关,或者与该车队有关的叙利亚周边事件有关,那么该车队的情报是什么?我们期望它是什么?结果是什么?这是第一个问题。

阿比扎伊德将军:Senator, I believe that it would be very important for me to discuss this with you in a classified session.

参议员莱文:All right. Including what it turned out to be?

阿比扎德将军:是的,先生

莱文参议员:没关系。我不想——如果应该是这样,那也没关系。

第二,我们现在有了一个新的组织,它正在寻找大规模杀伤性武器,比前一个组织要大得多,我认为是第75次剥削工作队,如果我没有记错的话。

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

莱文:你能告诉我们新成立的伊拉克调查小组的任务功能和能力与第75开发特别工作组有什么不同吗?

阿比扎伊德将军:Yes, sir. The 75th Exploitation Task Force, I would describe them as the blue-collar WMD searchers. We, of course, thought that we could send them to specific targets, that they would need to do the muscle work, the technical work, to recover weapons of mass destruction quickly and then bring them back to us. So they were equipped more for moving, finding and quickly exploiting.

华纳参议员:我能打断一下吗?我刚接到通知,这个钟坏了。要求进行投票,但时间已到。他们在等我们的投票。

所以你休息一下。(笑声。)

阿比扎德将军:(听不清)先生。

华纳参议员:我会回来的。

阿比扎伊德将军:谢谢。

(休息)。

华纳参议员:(听起来有点小木槌的声音。)将军,我们会继续听证会。我将再次投票,然后回来,我们将得出结论。列文参议员现在不能回来了,但是他请求我在我离开去参加下次投票时,你能把你对他提出的问题的全部回答记录下来吗?

和记录夫人,如果你想读回给他的问题,一般可以再有新鲜的思想和答复。但是我现在想继续我的问题,然后再从一般的参议员莱文的响应可以放在记录,仿佛陈述时,他问这个问题。

将军,在我看来,北约是我们作为一个国家有幸参与的最伟大的机构之一。我已经多次表示支持,希望以后也会这样。我听到的评论大意是,负责人告诉我,正在认真考虑将北约纳入你们在伊拉克的努力。你能告诉我最新情况吗?以及你自己的观点。

阿比扎伊德将军:Sir, I do not know the degree to which the secretary and the folks in the department have moved forward on the idea to include NATO formally in Iraq stability operations.

参议员华纳:I would hope during the course of your stay here in Washington that that can be briefed to you in full.

阿比扎德将军:但是正如你所知,参议员,北约已经同意在阿富汗提供下一个国际安全援助部队的指挥权

参议员华纳:I was going to go to Afghanistan momentarily. So at the moment, you'd prefer to respond for the record on NATO and give that further study.

阿比扎德将军:是的,长官。

参议员华纳:I just wanted to conclude by saying that I strongly endorse at the earliest possible time the incorporation of NATO in the diversity of challenges that face you and Ambassador Bremer in the immediate future.

现在,转向阿富汗,我的理解,他们现在已经正式结束了这些安排,我想让你描述他们是什么,也是北约报告的指挥链,以及与联合国的关系。ReportsReports

阿比扎伊德将军:Sir, the chain of command --

v(暂停将参议员华纳与员工们彻底讲述。)

华纳参议员:打扰一下。

阿比扎伊德将军:As you know, Senator, in Afghanistan right now we have the United States and coalition forces engaged in combat operations, which report directly to the commander of Central Command. And then you have the forces of ISAF, which are not in a direct chain of command with CENTCOM, but do respond to some degree of tactical control.

我将不得不为备案回应 - 关于命令与北约链的精度。不过,我想你会继续看到国际安全援助部队和周围的喀布尔地区进行稳定的作用;美国作战,联合作战指挥作为一个单独的链条。而且有讨论目前正在进行的部门,以命令的那链的未来。这是可能的,例如,就会有一些新的命令安排的举动。但我只想说,北约将参与;他们将在国际安全援助部队中发挥了重要的作用。而且我同意你100%的认为这对我们是好事。

参议员华纳:And I presume you share that same opinion with regard to Iraq?

阿比扎伊德将军:Sir, I am all for NATO participation, as long as we do not violate unity of command for combat operations.

参议员华纳:I think that's very important that that be made ever so clear. And that NATO, I think tactically would have a joint chain to General Jones and yourself, CENTCOM commander.

美国总统昨天召开了穆沙拉夫总统。我认为这是一个非常有益的问题,就广泛的问题进行了一席之地。金博宝正规网址我研究了初始报告。ReportsReports我已经在许多场合与穆沙拉夫总统会面。我假设你有这种类似的机会吗?

阿比扎伊德将军:No, sir, I've never meet with President Musharraf.

参议员华纳:But you'll have that opportunity shortly after you assume your new command, I hope.

阿比扎伊德将军:长官,如果得到证实,我首先要去的地方之一就是巴基斯坦。

参议员华纳:好。因为我认为,巴基斯坦在我们在阿富汗执行的任务中一直非常合作,我们现在正在,也许还将在一段不确定的时间内执行这些任务。

总统在穆沙拉夫面前直接提到,我们将继续不懈地努力抓住奥萨马·本·拉登。我猜你跟踪的那些行动。你能详细说明一下吗?

阿比扎伊德将军:Sir, as you know, the Pakistani military and some of their other security services have worked very closely with us in ensuring that there is no safe haven for al Qaeda within Pakistan. They certainly have done a wonderful job on their own in the areas of the urban centers of Karachi, al Quetta, et cetera, where they have done a magnificent job in disrupting, identifying and keeping al Qaeda from really establishing themselves firmly.

他们沿着阿富汗和瓦兹里斯坦的边界挑战了很多不同的文化原因,并出于安全的原因,在那里没有强大的巴基斯坦军队的传统。等操作 -

参议员华纳:地理位置也带来了一定的挑战。

阿比扎伊德将军:先生,地理位置就像落基山脉的两倍。那里非常困难,多山,是你在地球上任何地方都能找到的最可怕的军事行动地区之一。同样的道理也适用于阿富汗边境。巴基斯坦在阿富汗及其周边地区的行动中给予我们的帮助对阿富汗行动的成功至关重要。我当然会尽我所能,在弗兰克斯将军与总统和巴基斯坦军方的良好关系的基础上继续努力。我们都知道,这是一个至关重要的问题,对我们两国来说,打击基地组织的威胁,阿富汗的稳定对巴基斯坦和美国同样重要。因此,我们期待与他们密切合作,并在此基础上进一步加强合作。

参议员华纳:我认为这是重要的在这个听说我们国家,在我看来,有持续的美国军队在阿富汗和其他部队操作风险,和美国公众应该明白,尽管他们可能不是一页以前的频率,我们的军队非常勇敢,冒着极大的风险勇敢地执行这些任务。我说的对吗?

阿比扎伊德将军:先生,你完全正确。我一周前访问了阿富汗。我的老团在那里行动,一群年轻的伞兵在边界上,10000英尺,有直升机支援,经常有阿富汗民兵,经常有阿富汗正规军。他们做得很好。另一个令人愉快的工作是与卡尔·艾肯伯里少将以及他为建立阿富汗国家军队所做的工作。因此,从安全的角度来看,那里仍有许多战斗在继续,而且前方还有更多的战斗,我们在那里的部队每天都应该受到赞扬和感谢。

参议员华纳:谢谢你。参议员莱文和我刚刚达到该地区的两次旅行,刚才刚才。你提到了你的旧团,以及他们的勇气表现。任何其他国家都作为 - 在这方面参加?

阿比扎伊德将军:Yes, sir. In Afghanistan I had the opportunity there to see the Romanians operating. They have the special operations unit that's doing an excellent job. I also saw French soldiers that were operating there, likewise doing the same. And in ISAF, we know that the Germans were victims of a terrorist attack very recently. Those troops that are serving in ISAF -- Germans, Dutch and others -- are doing wonderful work as well. So the international community -- ISAF plus our own conventional operations that are going on there -- are often out of the limelight, but they're very, very important. And successful.

参议员华纳:(Off mike conversation with staff.)

当参议员Levin和我在那里时,Ncneill将军在命令中。我作为专业人士对他印象深刻。我的理解,作为一个日常轮换,他现在在美国回来了。

阿比扎伊德将军:是的,先生。他回到了美国。他还没有放弃第18空降队的指挥权。我相信军队很快就安排好了。我敢肯定,对那个士兵来说,有很多事情要做。他是我们最好的人之一。

参议员华纳:I share in that view. It's the intention of myself in concurring with the ranking member to have him appear before the committee to give us the benefit of his experiences over there in the very near future.

我提到的是,因为这个委员会曾经注意到阿富汗的情况以及我们的力量日常遇到的风险。

现在,我要读入一个有趣的最后一段 - 新闻故事之一的今天,它的故事涉及的一些细节,这是可用的,英军的惨痛损失的细节:

“安全问题只会在星期二的暴力” - 并指的是事件 - “表示攻击的增加” - 无论单词“上涨”意味着什么。无论如何,我会假设攻击的增加是开始 - “在伊拉克的什叶派主导地区,英国军队具有巨大的安全作用。弥补约60%的伊拉克人口的什叶派被滥用由萨达姆侯赛因制度不断向美国和英国职业保持相当中立的立场。最近几天的抵抗群体在石油和天然气管道和其他基础设施上的一系列攻击也被归咎于一系列攻击。“这是关键段落:

“新攻击”,又指特别是周二——“还表明,英国军队的盛气凌人的姿态更和平南可能不完全成功地防止愤怒的攻击类型,周二专注于美国军队——直到周二曾专注于美国军队。美国军队以协调的袭击和强硬的战术作出回应,而英国军队采取了更温和的占领方式。”

在我对这一形势的磋商和研究中,我得到的建议是,英国人决定,他们或许可以通过以一种不那么可怕的方式来履行他们的使命和——作为该地区国家建设的一个重要组成部分。我认为他们有一段时间不再使用防护背心——实际上是使用头盔以外的设备,也许在其他领域他们改变了做法。

现在,我的第一个问题是这种差异化的方法和策略,通过普遍坦率和自己协调,并且在您的批准中,或者是在英国指挥官中撤销的酌情批准,而不需要批准高级的批准命令?我问那个,因为我想很多美国军队可能希望脱掉保护背心的加重,并推回头盔以获得更柔软的头饰或其中的某种性质。但是,最好的知识,没有完成。然后这是指我们雇用副战术的艰难策略,我认为由文章推断出来,英国人在执行其使命时不太稳健地行使。它被描述为“孩子手套”,但我只是重复在这里说的话。

�问:是不是从你身上冒出来的,你砍下来说,好吗--

阿比扎伊德将军:No.

华纳:你的判断力?

阿比扎伊德将军:Commander's discretion in the field, sir.

华纳参议员:好的。

阿比扎德将军:我们授予——尤其是弗兰克斯将军,他是一名指挥官,授予他的战地指挥官很大程度的自由裁量权。他们调整经营方式是否需要许可,这可能是一个未被问及的问题。

但我非常反对英国军队在任何地方都使用温和手套的说法。

参议员华纳:That's why I wanted you to have an opportunity to reply to that.

阿比扎伊德将军:毫无疑问,他们是地球上最坚强、最优秀的职业军人之一。

沃纳:我同意这个观点。

阿比扎伊德将军:And it's a great pleasure to have them in the coalition. I think when the smoke clears, we'll find out that what happened yesterday was some sort of a local problem, that people were surprised by it on both sides, that it escalated in a way that is unfortunate and caused the loss of life. But there is no lack of aggressiveness in the way that the British do business. In fact, they often take more risks than we do because philosophically they've learned different lessons from their own military history than we have. And I think allowing national contingents to operate within their best judgment is what makes a coalition strong. And you'll find the British as tough as they come.

参议员华纳:I agree with that. And matter of fact, I've said often, and will repeat, without the support of Great Britain, from the prime minister on down, this operation would have been considerably more difficult for the U.S. contingent of the coalition forces.

阿比扎伊德将军:Our greatest concern before the war was they wouldn't cross the berm with us. We just were --

参议员华纳:They did.

阿比扎伊德将军:-- thrilled to have them at our side, and still are.

华纳:现在,我要谈谈文化差异。关于这一事件的碎片ReportsReports报道描述了当地人在试图将武器从家庭和其他私人场所移走的过程中所采取的策略;而且在他们的文化中,他们对女性有一种非常——我不知道该怎么说——非凡的尊重。我并不是要区分我们所拥有的。在我们的文化中,我当然非常尊重他们。但我想知道如果你能启发我们,文化框架以及如何,希望当你移动,利用你的背景,你可以能够建议我们的军队和联军部队这些文化差异的重要性和如何最好地粗加工的任务,同时支付应有的尊重。

阿比扎伊德将军:参议员,如果你去事故发生的地方,在al-Amarah南部,在Maysan省,从很多方面来说,这是伊拉克最孤立的省份之一。它与古老传统的联系可能比几乎任何其他地方都要牢固。

华纳:这要追溯到几个世纪以前,对吗?

阿比扎伊德将军:当然是几千年。事实上,在这次行动的地点附近有一个叫Al Qurna的地方,据传这里是最初的伊甸园。文明已经存在很长时间了。他们建立的文化规范是非常私人的。他们非常以家庭为导向。他们非常保护女性。在我们的行动中,我们必须足够聪明,对文化敏感,但也要明白,萨达姆和萨达姆游击队员在战争期间利用文化敏感性来对付我们,用各种可能的方式。所以,为了保护我们的军队,有时我们不得不做出妥协。我认为我们的军队足够聪明,当然英国军队也足够聪明,能够在正确的时间做出这些妥协。但在进行大规模搜索和警戒线行动之前我们得先和当地领导谈谈。

沃纳:我认为,这个阶段的行动将越来越多地依靠你的专业知识,我希望你能把这些知识灌输给步兵。

我必须再次投票。我马上回来。

阿比扎伊德将军:Sir.

(休息)。

华纳参议员:(听起来有点小木槌的声音。)将军,我们想要覆盖您的AOR的其他区域。让我们从伊朗的边境国家开始,——首先影响关于我们在伊拉克的任务,其次对中东问题,然后在安全方面在该地区的其他国家作为一个结果,我认为有点不稳定,独裁政权,主要由被称为毛拉的政府管理。

阿比扎伊德将军:是的,参议员。显然,拥有6500万人口和庞大武装力量的伊朗是海湾地区不容小觑的大国。事实上,如果我们不在波斯湾——或者阿拉伯海湾,无论你选择哪个——你会发现伊朗是那里最强大的国家。

政府在——

华纳参议员:打扰一下。这很重要。但我认为,你应该把“最强大”描述为,军事力量的组织表,他们的装备,他们的战备状态,以及他们所接受训练的原则。

阿比扎伊德将军:先生,他们拥有该地区除我们之外最强大的军事力量。他们有一种信条,旨在利用他们所认为的我们的弱点。他们特别关注他们认为的海军薄弱环节,特别是在霍尔木兹海峡这样的咽喉要道。他们有——

参议员华纳:现在,这对我们的运营单位构成了威胁,我们的运营单位周期性地,事实上,几乎一直都在海湾地区。对的

阿比扎伊德将军:That's correct, sir. And they have a very, very robust intelligence service which has played active and not helpful roles in places like Lebanon, Iraq and others with regard to working against the United States.

所以我 - 很明显伊朗人是一个挑战。然而,另一方面,我认为我们所有人都在各种改革运动中看待我们在伊朗的各种改革运动中。政府在硬划线和那些希望在改革方向上移动的人之间的分歧,尽管我认为我们不应该低估哈塔米政府总统可能移动的程度,即使他有这样做的愿望一个更容纳到美国的方向。伊朗是该地区地缘政治的一位非常严重的竞争者和球员,以及军事,我们需要非常关心他们。

参议员华纳:Does the situation in Iraq have a bearing on the instability between the Palestinians and the Israelis, and vice versa, does that have a far-reaching influence into what's occurring on Iraq?

阿比扎伊德将军(以英语发言):主席先生,我认为,以色列人和巴勒斯坦人之间达成某种和解的行动不仅对以色列和巴勒斯坦人,而且对整个地区都是一个积极和必要的步骤。有联系。在我周游该地区的过程中,没有一天,那些非常、非常积极地倾向于美国的国家的领导人不要求我们更多地参与进来。

我不认为他们正在寻找我们强加一个解决方案,但他们正在寻找我们发挥作用以找到解决方案。而且我相信这项举措,虽然是走出了我的车道 - 我相信我们现在进行的倡议非常重要,而且他们将在一定程度上在一定程度上发挥作用,不仅在伊拉克,而且在整个地区。

参议员华纳:In my trip recently through there, like you, when I visited with the heads of government and heads of state, it was brought up at every meeting.

我认为我们今天也应该将卡塔尔和科威特给予我们的大力支持记录在案。我希望在我们前往科威特时,能与我国代表团一起访问科威特政府。多年来,我在科威特的参议院工作,与他们有着长期的联系。而他们在土地上的贡献,仅仅是——我们为了培训和展示他们相当大一部分的房地产而占用的土地——就被暂时占用了。我想我想听听你对这两方面的评论。

阿比扎伊德将军:Sir, I would describe the Kuwaiti government's support for the United States of America, and in particular, these recent military operations, as nothing short of courageous. They have been incredibly supportive. They have suffered under Saddam Hussein in a way that taught them that he had to be dealt with finally. And their support was unwavering in every respect. We couldn't ask for a better relationship than that which we have with the Kuwaitis.

重要的是,我们帮助他们掌握他们无法解释的大量公民,这是伊拉克伊拉克智力服务的最后一次被视为1991年的伊拉克情报服务。不幸的是,我们还没有找到任何活跃的人,我想我们会遗憾地找到他们被伊拉克人执行的。但至少我们可以随着时间的推移关闭家庭的关注点。还有很多工作要做。

所以,回答你关于科威特的问题,很大的支持。

卡塔尔。卡塔尔政府在许多方面也给予了难以置信的支持。他们不仅支持,而且是波斯湾地区最有影响力的自由主义者之一。我认为我们不仅应该感谢卡塔尔政府的军事支持,还应该感谢他们愿意在世界上一个并不以自由思想著称的地区实行自由主义的榜样。

参议员华纳:And we're contemplating some long-range relationships there, particularly as it relates to CENTCOM, are we not?

阿比扎伊德将军:Sir, the mutual relationship with the Qataris is one of the United States providing obvious protection for their sovereignty, and them providing us with obvious access to a very strategically-located basing construct, to include the forward headquarters of CENTCOM. It's a very good place to operate from.

华纳:我们是不是应该把阿联酋也纳入讨论范围?

阿比扎伊德将军:是的,先生。阿拉伯联合酋长国也是一个坚定的朋友,在海湾地区给了我们,并将继续给我们巨大的支持。

他们的军队尤其与我们密切合作,在那里建立了一支可靠的部队。他们在许多方面都是美国的坚定支持者。但另一方面,我们不应该认为这些国家是我们的仆人,因为他们很快就告诉我们他们不喜欢什么,他们以非常重要的方式与我们合作。

但是,可能我还没有提到的最重要的事情是,对科威特,卡塔尔,阿联酋,阿曼,沙特阿拉伯来说,这是一个生死攸关的问题,因为他们参与了全球反恐战争。恐怖分子永远不会打败美国,但他们可能是这些政权的致命威胁。所以这种必要性——

华纳参议员:你提到了阿曼,因为他们给了我们

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

参议员华纳:When I was there some time ago with Secretary Cohen, I saw the foundations of that. And I later was there with Senator Levin.

阿比扎伊德将军:因此,对恐怖分子的共同利益不应被低估。这对我们在国内的持续福祉非常非常重要,对他们在自己家里的持续福祉也非常重要。我们得到了他们很好的合作。

参议员华纳:Our record today should also reflect that Jordan and Egypt have -- through their leadership have had a very constructive role in the war on terrorism likewise.

现在转向的时刻印巴关系,这似乎是去升级到有可能是乐观的光点。你有没有在一个看法?

阿比扎伊德将军:先生,我相信印巴关系时不时会出现一丝乐观,但克什米尔问题非常棘手。这需要大量的工作,需要大量的时间,需要双方的良好意愿。我们必须对印巴关系持乐观态度,因为如果我们不这样做,我们很快就会发现自己处于这样一种境地:世界上一个非常重要的部分正在走向核战争。因此,我们与双方进行接触,为一个非常棘手的问题找到一个明智的解决方案是重要的。正如你已经提到的,我们与巴基斯坦的军事关系对中央司令部特别重要。

华纳参议员:回到伊拉克,我们昨天讨论过,在过去的几周里,我们当然看到了大量的新闻报道,特别是,我认为关于伊拉克步兵的看法和他认为他尽了最大努力打了这场战争的观点,是时候轮换他了。现在,我知道这很难。你能谈谈你对陆军和海军陆战队部队的轮换政策吗?特别是那些在早期行动中首当其冲的部队?

阿比扎伊德将军:是的,先生。先生,如果可以的话,我知道你会同意我的观点,我们还需要确保在你之前的问题中也提到巴林。

参议员华纳:请。我很高兴你

阿比扎德将军:我的意思是,国王的支持——

参议员华纳:We have our naval there. I helped start the Navy there many years ago -- enlarge it, I should say, when I was in the Navy Secretariat. I'm glad you mentioned that.

阿比扎伊德将军:国王的大力支持。他是个勇敢的人,而我们

参议员华纳:And our naval component commander is currently --

阿比扎伊德将军:Yes, sir. Admiral Keating is doing a great job there.

长官,我知道对任何士兵来说最重要的事情之一就是他们什么时候回家当他们在战区服役。

当您进入战斗业务时,我们不知道伊拉克操作是否会持续17天或170天。当他们回家时,我们无法告诉士兵,弗兰克斯普遍走出他的方式,以确保指挥官明白,当这是结束时,不保证,当反对主要部队的战斗行动结束时,这我们会非常迅速让每个人都回家。他清楚地知道,稳定力量会有要求。

据说,我们目前正在与服务一起工作,以确保进出部队已知的旋转日期的单位。这一点很重要。

我要指出的是,第一装甲师原本计划轮流接替第三步兵师。但这并没有发生,因为安全局势并没有像我们认为的那样朝着稳定的方向迅速发展,而且我们需要增派部队。我想在未来几周你们会看到,我们将能够做出一些决定,将在那里工作时间最长的部门调走。我们欠那些士兵一个时间上的答案。

前几天在你的办公室里提到了我的情况下,我也想指出,我们不能低估储备和国民卫队所扮演的巨大贡献,并继续播放。我认为波斯湾地区的25%至30%的武力,也许在伊拉克本身内,也许是国民卫队或预留组成部分。这是一个 - 只意味着在任何想象力的延伸下,我们都无法在没有它们的情况下做这项工作。自9月11日以来,其中一些人已经部署或自9月11日以来一直激活。他们正在做出令人难以置信的贡献。我们欠他们审查将来最好使用它们的最佳,并改变我们与他们做生意的方式,让他们保持在团队中。

所以,我知道局长非常关心;我知道主席是;我认识弗兰克普遍是。我们所有人都努力弄清楚与在战时期间以这种能力服务的伟大人民有什么关系。

华纳参议员:早些时候,我提到,作为一支军事力量,我们在联合作战方面已经达到了一个很高的水平。我认为其中一个最不寻常、最积极的例子是美国海军陆战队和美国陆军在平行的作战区域中,在这一进程中并肩作战的方式。你对此有何评论?

阿比扎伊德将军:Well, sir, having personally witnessed the low- water mark of jointness during the Grenada operation, I can tell you we're better than we've ever been. During Grenada, I couldn't get Navy fighters on targets because they had different maps; I couldn't get the Marine Cobras to come where I want them to, because we couldn't talk properly to one another on the radio frequencies; and I couldn't bring in Naval gunfire onto a position that was having good effect against my soldiers, because we hadn't practiced those sort of things properly.

华纳:在那种情况下,我们也有伤亡。

阿比扎伊德将军:We sure did. My company had five killed and 10 wounded. So, I think that as a captain, I witnessed the low point of our inability to operate. We couldn't even deconflict.

今天,我们实际上正在走向联合一体化。在这个战场上作战的这支联合部队,很大程度上要归功于弗兰克斯将军制定的计划,是我们组建过的最好的联合部队。

现在我认为还有更多的工作要做。我们必须得到更多的联合。我们必须更能够在战场上的最低级别单元面前带来精密导游的武器。我们必须确保当前存在的接缝消失,以及更多联合培训,更多的联合计划,更多地理解由联合指挥官领导的服务之间的接缝和工作经验教训,是我们需要去的方向。

沃纳:我认为,在这种情况下,我们应该谈谈海军和空军的指挥官们,以及他们执行这些任务时所表现出的伟大精神。有时在作战行动最激烈的时候,每天执行的任务超过一千次。就像你昨天跟我说的,现在有一个CAP

阿比扎伊德将军:没错。

华纳参议员:在空中、船上和陆地上待命,以应对我们的部队遇到的任何需要动用空中力量的突发事件。

阿比扎伊德将军:先生,在这次战役中,空中力量的使用不仅在空中飞行的各个军种之间,而且在各个部件之间以一种前所未有的方式进行了协调。

当你去联合空中作战中心的时候,你会看到海军,空军,海军陆战队和陆军都在一起努力消除冲突这可能是军事历史上最拥挤的空域。我们在自相残杀方面没有比现在更困难,在控制领空方面没有比现在更困难,这简直是个奇迹。所以已经完成的工作以一种非常,非常精确的方式将我们所有的空气呼吸器带入战斗空间是我们需要建立的东西。这并不意味着它是完美的,但它是相当的好。

沃纳:我们应该承认,一些国家虽然可能不是正式联盟的一部分,但它们支持空中行动的地面设施是必不可少的。

阿比扎伊德将军:Sir, absolutely. Not only did we have great cooperation with our British allies, but we have failed today or I have failed today to mention the work that the Australians did there.

参议员华纳:Oh, yes.

阿比扎伊德将军:我们在地面上有澳大利亚特种作战部队,在空中有他们的空军,在海上有我们的海军。所有的表演都非常出色。

现在我会说,主席先生,我们需要找到一种方法,在下一个来临的地方,与我们联盟合作伙伴一起更加令人着迷的分享对战斗信息。这是我们需要工作的摩擦来源,我认为这是至关重要的。

参议员华纳:This committee, under the joint leadership of myself and the ranking member, will conduct some in-depth after-action studies. We've always done that as a committee. Quite frankly, I'm of the opinion, speaking just for myself, "after-action" is not a useable title. Action is still going on.

阿比扎伊德将军:Yes, sir.

华纳参议员:我一直都在关注今天所承担的风险。我们最终会讲到的。

在这方面,我们会讨论,你知道,你在冲突中学到的最大的战术课 - 换句话说,要指向未来,经验教训。

但今天时间不允许我们讲这个。但毫无疑问,我们还会在这里再次见到你,希望你能以中央司令部指挥官的身份出现。我们会把它找回来,盖上它。

(停顿)。

非洲的号角,我们在那里有一些单位。让我们触摸这一点。

阿比扎伊德将军:是的。我们有一支非洲之角的联合特遣部队,目前由一名海军陆战队一星指挥官指挥,在吉布提的一个基地执行任务。这些部队有能力对恐怖分子目标进行打击,如果他们现身的话。更重要的是,他们正在与当地政府合作,帮助他们对抗在该地区活动的恐怖组织。

随着时间的推移,我们越来越清楚地认识到,像索马里这样的地区是无人治理的地区,因此吸引了想要伤害我们的那种人。我们需要尽可能全面地了解战场。如你所知,我们的区域延伸到肯尼亚,索马里等等。你们知道我们在肯尼亚遇到的问题以及恐怖分子在那里进行的大量行动。

所以,在那里有人在场真的很重要。我们目前正在检查命令和控制关系。如果你证实我的话,我会做的一件事是,在接受指挥后,检查我们部队的规模、任务和活动。我的印象是那里还有更多的工作要做。

参议员华纳:Clearly, the humanitarian suffering in that part of the world is just extraordinary.

我们应该触及联合国的一点,他们与非政府组织的工作,特别是在阿富汗和伊拉克。我认为那些非政府组织,我们已经赋予了他们这样的支持,并且这在阿富汗和伊拉克AORS中一直是一个合理的顺利运作。

阿比扎伊德将军:Sir, we have worked carefully and closely with the United Nations and numerous nongovernmental organizations in both Iraq and Afghanistan. It's very important that we do what we can to provide a secure environment for those organizations to operate. There has been some concern expressed recently in certain parts of Afghanistan. We'll continue to work with them to the best of our ability to help them operate in a safe atmosphere.

但有趣的是,在所有我们认为可能会出错的事情中,特别是在伊拉克,有一个问题尚未被证明是人道主义的噩梦,流离失所的人们,饥饿的人们等等。我们有工作要做。很多人需要很多帮助。但国际社会似乎很愿意以一种有效的方式解决这个问题。

沃纳:非政府组织不仅在这两项行动中,而且在很长一段时间内都做了出色的工作。当我多次访问巴尔干地区时,我亲眼看到了这一点。

在国际恐怖主义问题上——这是总统指示你的首要任务——一旦你成为中央司令部指挥官,你将采取哪些行动?

阿比扎伊德将军(以英语发言):主席先生,我将在弗兰克斯将军已经开始并主要在阿富汗和其他地方开展的工作的基础上再接再厉。他在建立一个军事框架方面做了非常出色的工作,我们可以围绕这个框架来解决这个问题,或者通过这个框架我们可以解决这个问题。你知道,这个问题明天不会消失,短期内也不会消失。我们还有很多军事工作要做,以使恐怖分子失去平衡,在他们的领土上发动战争,而不是接受他们对我们领土的进攻。

所以我将特别审查我们组织了我们的特殊操作部队的方式。我认为我们不通过苏打秸秆看阿富汗,伊拉克和非洲角,并将它们视为未连接的单独和独特的操作剧院。事实的真相是,中心在业务领域的一切都是相互关联的,特别是关于恐怖主义的战争。战争在恐怖主义中没有边界,我们必须采取广泛的方法来传统。

在军事上对付他们的首要方法不仅是对他们采取攻击性的行动,还要与那些希望有能力打败他们的国家密切合作,使他们能够自己解决问题。

沃纳:在阿富汗和伊拉克的行动中,从中央司令部撤出这些部队是否导致中央司令部在反恐战争中失去了势头?

阿比扎伊德将军:Sir, all of us understand very clearly from the president through the secretary to General Franks that the war on terrorism is our most important action. And there is no loss in momentum.

沃纳:谢谢。谢谢你们的听证会。我们就一系列问题举行了非常全面和深入的听证会。金博宝正规网址还有什么我和其他同事没有提到的你认为与你担任中央司令部指挥官的资格有关的听证会吗?

阿比扎伊德将军:不,先生。我想我没有说今天最重要的事情,从伊拉克战争中得到的最大教训是,我们最重要的资产是我们的人民。

华纳:毫无疑问。不是说我们需要被提醒,但事实已经摆在那里了。和教训,这个国家必须支持全面军事机构,范围从最小的重型坦克——我已经看到他们——无人驾驶车辆,没有比一个垒球,可以起飞和给战场指挥官一些实时信息,这是非凡的,高科技正在进入军队,军队如何迅速适应技术的进步,以提高他们完成任务的能力,最重要的是,为人员的行动创造一个更安全的环境。所以,步兵,脚踏实地,是这个国家历史上永远铭刻的短语,这是它的另一个篇章。

所以我感谢您提醒您的部队及其家人,他们在整个国家的历史上承担冲突的立己。而且我认为当你接管时,普遍存在弗兰克斯和欢呼队伍中会很好。而不是 - 一个人不会比另一个更响亮。它们都是平等的。祝你好运。

阿比扎伊德将军:Thank you, sir. I appreciate your time and confidence.

华纳参议员:(听起来有点小木槌的声音。)