国会记录:2002年6月4日H3133-H3137发布永久托管委员会规则前院命令 Florida先生Goss识别5分钟师傅GOSS系统师傅议长根据众议院规则十一第2款a项(2)目,特此提交107大常任情报选择委员会规则供在国会记录中发布常任情报选委会议事规则a) 泛泛性(1) 设立小组委员会应经委员会多数票表决。(2) 小组委员会应处理委员会可能指令的方案和政策的立法和监督问题(3) 小组委员会受本规则约束本议事规则中凡提到"委员会"之处,除另有具体规定外,应解释为包括小组委员会和工作组设立小组委员会委员会设立下列小组委员会:(1)人类情报分析反情报小组委员会技术策略情报小组委员会情报政策和国家安全小组委员会4 恐怖主义和国土安全小组委员会本议事规则中凡提到"委员会"之处,除另有具体规定外,应解释为包括小组委员会(d) 小组委员会成员(1) 泛泛性委员会每一成员可分配至少一个小组委员会。ExOfficio成员委员会主席和排位少数成员不选择作为一个或多个小组委员会正式投票成员时,每个小组委员会均有权依职作为小组委员会成员并参加小组委员会的工作。依职入会时------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------和(B)不计数确定法定人数二叉会议日(a)全委会例会日(1) 泛泛性委员会关于委员会事务例会日应为每个月的第一个星期三,除非主席另有指示。(2) 通知必备除非根据本议事规则向成员提供合理通知,否则不应举行这种正常商务会议。(b) 小组委员会例会日各小组委员会没有例会日3级会议通知 (a) 一般遇有委员会会议时,委员会首席办事员应向委员会每一成员提供合理通知。通知应提供会议时间和地点定义问题就本规则而言,“合理通知”指:(1)书面通知传真传送或普通邮件交付不少于通知事件前24小时交付或(B)不少于通知事件前48小时交付,如果事件在华盛顿市外举行C) 异常性仅在异常情况下,主席经与排名少数成员协商后,可召集委员会会议,但不按(b)项定义通知委员会成员。4级准备委员会会议(a)指定委员会工作人员经主席指示,应在委员会会议前充分时间向委员会成员介绍情况,以便:(1) 协助委员会成员筹备会议和(2)确定成员在任何会议中希望审议的事项简介材料(1) 此类简介应成员请求,列出委员会获取的与会议拟审议事项有关的所有相关论文和其他材料和 (2) 工作人员主管还应向主席推荐任何证词、论文或其他材料供委员会任何会议使用。5级公开会议(a) 一般依据众议院规则十一,但受分节(b)限制,委员会会议事务和委员会听证会应向公众开放异常性。Any meeting or portion thereof, for the transaction of        business, including the markup of legislation, or any hearing        or portion thereof, shall be closed to the public, if:    [[Page H3134]]           (1) the Committee determines by record vote, in open        session with a majority of the Committee present, that        disclosure of the matters to be discussed may:         (A) endanger national security!折中敏感执法信息C) 偏向诽谤、贬低或归罪于任何人或D)违反任何法律或众议院规则(2) 虽有第(1)款的规定,仍应根据本小节和众议院规则十一以公开表决结束委员会听证------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------或(B)根据众议院规则X第11(d)(2)条,不论多数是否出席,只要委员会至少两位成员出席,其中一位成员为少数派成员,并按动议投票简介会所有委员会简报会均不对公众开放6级法定人数(a)听证会获取证词或接收证据时,法定人数由2名委员会委员组成。(b) 委员会其他议事程序就委员会所有其他事务而言,除审议第5(b)(2)(B)条所述结束听讯的动议外,法定人数应由过半数成员组成。7Reports每当委员会以记录投票方式报告任何计量或事件时,委员会就此类计量或事件提出的报告应包括表列支持和反对该计量或事件投票八点八分取证程序或接收证据通知应向在委员会出庭的所有证人发出充分通知。宣誓或确认主席可要求证人以宣誓或确认方式提供证词。宣誓或确认管理确定证人应宣誓或确认后,主席指定的委员会任何成员可执行宣誓或确认盘问证人(1) 泛泛性委员会成员应进行委员会询问证人的工作。(2) 异常性。(A) 主席经与排名少数成员协商,可判定委员会工作人员有权根据众议院规则十一第(2)(j)款在庭讯上询问证人主席和排名少数成员均有权指定委员会工作人员进行此种质询e) 证人咨询(1) 泛泛性出庭证人可由律师陪同,但须符合第2款的要求。(2) 请求律师审核In the event that a        meeting of the Committee has been closed because the subject        to be discussed deals with classified information, counsel        accompanying a witness before the Committee must possess the        requisite security clearance and provide proof of such        clearance to the Committee at least 24 hours prior to the        meeting at which the counsel intends to be present.3) 未能获取律师无法获取律师的任何证人应通知委员会。如果在证人出庭前至少24小时通知,委员会随后应努力为证人获取自愿律师服务。如果不能请到律师,则不能为证人出庭作证开脱。(4) 证人律师行为出庭证人律师在与委员会打交道时,应始终以道德和专业方式行事。(A) 委员会多数成员在情况许可时可发现委员会前证人律师没有以道德或专业方式行事。(B) 律师在发现后可受到适当的纪律处分。(5) 临时免职律师主席在委员会的任何程序期间可因未能以道德和专业方式行事而免去律师职务。(6)委员会Reversal委员会多数成员可投票推翻主席免去证人律师职务的决定。(7) 证人顾问作用证人律师:(一) 不允许直接或通过交叉盘问在委员会盘问证人可书面向委员会提出律师希望向证人提问的问题或三)可书面建议委员会提交其他证据或传唤其他证人(B) 委员会可使用委员会认为适当的任何这类问题或建议。证人陈述(1) 泛泛性证人可以在开始和结束作证时作简短和相关的陈述。(2) 长度每一发言不得超过5分钟,除非主席另有决定。3) 提交委员会审议证人希望提交书面陈述记录程序时,应向委员会总书记提交陈述副本(A) 此类陈述通常应不少于证人到委员会出庭前48小时提交。通知时间不足24小时时传讯时,应尽快提交书面陈述g) 异议和裁断(1) 泛泛性证人或证人律师提出的任何异议应由主席裁定,此项裁定由委员会裁定。(2)委员会行动主席的裁决经委员会多数票推翻轨迹描述轨迹描述每一证人在委员会听证会上作证时应写出记录誊本。访问机会向本委员会作证的任何证人应获得合理机会检查听讯记录并可由律师陪同确定这些证词是否正确转录此类律师:(A)应拥有审查笔录分类方面所需的适当许可并(B)应尽可能同为保密证词在场的律师3级校正(A) 根据众议院规则十一,证人想在笔录中作出的任何更正应限于技术类、语法类和排版类(B) 不可修改证词的实质内容(C) 此类更正应在抄本提供给证人后7天内书面提交委员会。(D) 与这些更正有关的任何问题应由主席裁定。4拷贝见证人应证人请求,执行部分提供的任何部分证人证词应提供给该证人,如果该证词后来引用或意图成为公开记录的一部分。由证人付费向证人提供这种证词请求验证(1) 泛泛性委员会将考虑请求在委员会待决事项或措施上作证(2)建议补充证据任何人如果认为公开听讯时提供的证词、其他证据或评论可能损及该人的名声,可向委员会提交书面请求:(A)请求亲自出席委员会宣誓陈述与证词、证据或注释相关的事实或(C)建议盘问其他证人3委员会裁量权委员会可就这些请求采取其认为适当的行动。藐视程序藐视议会案例应提交众议院,条件是:(1) 合理通知委员会所有成员举行会议审议任何此类藐视建议2)委员会会商并审议藐视指控受指控者有机会以书面或个人方式说明为何他或她不应被藐视法庭和(4) 委员会同意以多数票向众议院提交引用建议发布证人名(1) 泛泛性证人应委员会预定听取其陈述的证人请求,不得在证人到委员会出庭前后公开发布该证人的姓名。(2) 异常性。虽有第(1)款的规定,主席可授权向公众公开预定出席委员会会议的任何证人的姓名。9.开始调查(1) 泛泛性委员会只有在全经委员会批准后才能进行调查。可启动调查:(A)经全委表决听从全委员会主席指示并通知排名少数成员或(C)由至少5名全委会成员书面请求提交主席完全委员会批准需求主席根据(B)和(C)段启动的任何调查必须提请全委员会下届常会批准开展调查工作授权调查可由委员会委员或委员会主席指定的工作人员与排名少数成员协商进行,以进行任何此类调查10号子波纳斯(a)泛型所有传票均需全委员会主席经与排名少数成员协商或经委员会投票授权。子波亚目录委员会主席或委员会授权传票可强制:(1)证人出席委员会作证或(2)制作备忘录、文件、记录或任何其他有形项目签名子波亚斯委员会主席或委员会全委授权的传票可由主席或委员会指定的任何成员签名子波埃纳服务委员会主席全局或委员会授权的传票可由主席指定的任何人送达(e) 其他需求每一传票应附上规则副本11号员工委员会定义本议事规则中“委员会员工”或“委员会员工”指:(1)委员会员工咨询委3名政府其他机构雇员详细介绍委员会(4) 通过合同或其他方式雇用的任何其他人员为委员会服务或应委员会请求服务(b) 任命委员会工作人员(1) 主席权限委员会成员由主席与排名少数成员协商任命。主席应书面认证委员会职员对众议院书记官的任命。安全清除需求未来委员会工作人员职位所有聘用条件应视:(A)背景调查结果而定并(B)由主席判定满足适当安全通关的要求(c) 委员会工作人员的责任(1) 泛泛性委员会工作人员在委员会主席的监督和指导下为整个委员会工作。(2) 人事主管权限(A) 除委员会另有决定外,委员会工作人员的职责应在工作人员代表直接监督和控制下履行。委 员 会 人事 和 日常 委 员 会 行政 事务, 包括 机密文件 和 材料 的 安全 控制, 应在 职工 长 直接 监督 控制 下 管理 。员工辅助少数成员委员会工作人员应同委员会多数人一样全面协助委员会所有事务并编写和提交补充性、少数或补充性意见,以便委员会和众议院充分审议所有观点12号限制讨论委员会分类工作(1) 泛泛性除本规则和众议院规则另有规定外,成员及委员会工作人员在任何时候均不得讨论或披露:(A)委员会工作的分类实质B) 执行会议上委员会收到的任何资料(C) 委员会从任何来源收到的任何机密资料或D)根据这些规则或众议院规则对公众不公开的任何听证的实质内容(2) 不披露程序(A) Members of the Committee and the Committee Staff shall        not discuss either the substance or procedure of the work of        the Committee with any person not a Member of the Committee        or the Committee Staff in connection with any proceeding,        judicial or otherwise, either during the person's tenure as a        Member of the Committee, or of the Committee Staff, or at any        time thereafter, except as directed by the Committee in        accordance with the Rules of the House and these rules.(B) 遇有委员会终止时,成员及委员会工作人员在这些事务上应按众议院就委员会分类工作讨论所决定的方式管理。3) 异常性(A) 虽有(a)(1)小节的规定,委员会成员和委员会工作人员可同--(i)参院情报选委会主席指定的成员和工作人员讨论并披露分节a(1)中描述的事项下院和参院拨款委员会主席和排名少数成员以及这些委员会主席指定的委员会工作人员和(三) 众议院拨款委员会国防小组委员会主席和排名少数成员以及该小组委员会工作人员,由该小组委员会主席指定(B) Notwithstanding the provisions of subsection (a)(1),        Members of the Committee and the Committee Staff may discuss        and disclose only that budget-related information necessary        to facilitate the enactment of the annual defense        authorization bill with the chairmen and ranking minority        members of the House and Senate Committees on Armed Services        and the staff of those committees designated by the chairmen        of those committees.(C) Notwithstanding the provisions of subsection (a)(1),        Members of the Committee and the Committee staff may discuss        with and disclose to the chairman and ranking minority member        of a subcommittee of the House Appropriations Committee with        jurisdiction over an agency or program within the National        Foreign Intelligence Program (NFIP), and staff of that        subcommittee as designated by the chairman of that        subcommittee, only that budget-related information necessary        to facilitate the enactment of an appropriations bill within        which is included an appropriation for an agency or program        within the NFIP.(D) The Chairman may, in consultation with the Ranking        Minority Member, upon the written request to the Chairman        from the Inspector General of an element of the Intelligence        Committee, grant access to Committee transcripts or documents        that are relevant to an investigation of an allegation of        possible false testimony or other inappropriate conduct        before the Committee, or that are otherwise relevant to the        Inspector General's investigation.(E) Upon the written request of the head of an intelligence        Community element, the Chairman may, in consultation with the        Ranking Minority Member, make available Committee briefing or        hearing transcripts to that element for review by that        element if a representative of that element testified,        presented information to the Committee, or was present at the        briefing or hearing the transcript of which is requested for        review.成员及委员会工作人员可讨论并披露委员会另行指示的事项。非披露协议(1) 泛泛性All Committee Staff must, before joining the        Committee, agree in writing, as a condition of employment,        not to divulge any classified information, which comes into        such person's possession while a member of the Committee        Staff, to any person not a Member of the Committee or the        Committee Staff, except as authorized by the Committee in        accordance with the Rules of the House and these rules.(2) 其他需求遇有委员会终止时,成员及委员会工作人员必须服从众议院关于保护委员会成员或委员会工作人员期间收到的机密资料的任何判定请求工作人员证词(A) 作为雇用条件,所有委员会工作人员必须书面同意立即通知委员会委员会工作人员收到的任何证词请求,或此后任何时间就委员会工作人员收到的任何机密资料通知委员会(B) 委员会成员应请求提供证词时,除委员会依照众议院规则及本议事规则授权外,不得披露此类机密资料。(C) 遇有委员会终止时,委员会工作人员须视下院对涉及委员会成员期间收到的机密资料的任何证词请求作出的任何裁断而定。开工分类资料接收(1) 泛泛性信息已按既定安全程序分类并由任何源提交委会时,委员会应接收此类分类信息作为执行会议材料员工接收分类资料为了保密资料的目的,委员会工作人员受权代表委员会接收资料。非保密信息披露泛泛地说委员会收到的任何机密资料不得透露给非委员会成员或委员会工作人员的任何人或以其他方式发布,除非委员会按照众议院规则授权和这些规则14号程序处理分类信息严格安全委办公室应严格安全程序运作,由委安全登记处长管理,由员工主管直接监督ii.U.S.都城派出所需求至少一个U.S.都城警官应随时在委员会办事处入口外控制所有人员进入这些办事处3) 识别需求进入委办公室前 所有人向美首都警察第2段描述和委委成员或委工作人员(4) 保密素材维护分类文件应隔离并保存在经核准的安全存储点(5) 分类资料检验以适当安全方式审查委员会持有的分类文件(6)禁止清除机密材料严格禁止从委员会办公室删除机密文件,除非这些规则另有规定。(7)异常虽有第(6)款规定禁止,机密文件或副本可能从委员会办事处移走,以推进委员会公务适当的安全程序应规范处理从委员会办公室移走的任何机密文件成员获取分类信息委员会所有成员应随时调取委员会从任何来源收到的所有分类文件和其他材料。需要知道(1) 泛泛性委员会工作人员应可获取按委员会确定的严格“需要知道”并按工作人员主管委员会指示向委员会提供的任何机密资料。(2) 适当的清除需求委员会工作人员在访问隔开信息前必须获得适当许可宣誓书(1) 需求Before any Member of the Committee, or the        Committee Staff, shall have access to classified information,        the following oath shall be executed:         I do solemnly swear (or affirm) that I will not disclose        any classified information received in the course of my        service on the House Permanent Select Committee on        Intelligence, except when authorized to do so by the        Committee or the House of Representatives.(2) 拷贝执行宣誓副本应保留在委员会档案中。注册处(1) 泛泛性委员会应保持注册簿:(A) 简单描述执行委员会向委员会提供的所有分类文件内容并(B)逐行列表所有这类文档(2) 由人事主任指定工作人员主管应指定委员会一名工作人员负责组织和每日维护此种登记处(3) 可提供性应向委员会和委员会全体工作人员开放此种登记处。(f) 其他委员会成员请求Pursuant to        the Rules of the House, Members who are not Members of the        Committee may be granted access to such classified        transcripts, records, data, charts, or files of the        Committee, and be admitted on a non-participatory basis to        classified hearings of the Committee involving discussions of        classified material in the following manner:         (1) Written Notification Required.成员想检查委员会拥有的机密材料或非参与出席委员会听证会或简报时,必须书面通知委员会总职员(2) 委员会审议委员会应尽早切实可行地审议非委员会成员的每一项请求。委员会应点名表决,根据每项请求的所有情况确定它认为适当的行动。委员会应根据其判断加以审议。敏感国防或机密行为B) 直接或间接披露的可能性C) 成员权限请求d) 可能影响美国公众利益的其他问题,无论是宪法问题或其它问题。3委员会行动在审议成员请求后,委员会可视情况采取其认为适当的任何行动,包括但不限于:(2)全部或部分核准请求3拒绝请求或以不同于成员所请求的形式提供所请求的信息或材料(4) 非委员会成员访问要求非委员会成员根据本小节获取机密资料前,请求成员应--(A)向委员会提供该成员根据众议院规则XXIII第13条执行宣誓副本和(B) 书面协议不向非委员会成员或委员会工作人员的任何人透露根据本分节向成员提供的任何机密资料,除非委员会根据众议院规则及本议事规则另有授权。(5) 咨询授权在审议成员请求时,委员会可咨询中央情报局长和它认为必要的其他官员。(6)委员会决定的终结性(A) 如果提出此种请求的成员国不同意委员会就该项请求或其中任何部分作出的决定,则该成员国必须书面通知委员会此种不同意见委员会应随后审议该事项,并以记录投票决定委员会今后将采取何种进一步行动或建议(如果有的话)。g) 咨询众议院或其他委员会依据1947年《国家安全法》(50 U.S.C.高级技术员413)和众议院规则委员会应根据下列规定提请众议院或众议院任何其他适当委员会注意那些需要众议院或其他委员会注意的事项:(1) 通过委员会成员请求经委员会任何成员请求提请众议院或任何其他委员会注意委员会拥有的执行会议材料后,委员会应尽早在实际可行的时机开会审议该请求。委员会审议请求委员会将考虑下列因素等它认为适当的因素:(A) 有关事项对美国国防或对外关系的影响问题是否涉及敏感情报源和方法问题是否引起影响国家利益的严重问题问题是否影响众议院另一委员会权限内的方式3)其他委员会的意见在审查这些因素时,委员会可征求从众议院常设委员会中任命的对有关问题拥有管辖权的委员会成员的意见或从这些其他委员会提交文件(4) 其它建议在审议此类请求时,委员会可征求任何行政部门官员的意见。h) 合理的检验资料契机Before the Committee makes any decision regarding any        request for access to any classified information in its        possession, or a proposal to bring any matter to the        attention of the House or another committee, Members of the        Committee shall have a reasonable opportunity to examine all        pertinent testimony, documents, or other materials in the        Committee's possession that may inform their decision on the        question.通知众议院在审议本条所列因素后,委员会认为有关事项严重到需要众议院所有成员注意时,委员会可提请众议院注意问题,时间至关紧要或委员会因任何理由认为有说服力向众议院披露方法(1) 如果委员会决定按点名表决第(i)分节提请众议院注意问题,应作出安排迅速通知众议院(2) 在此种情况下,委员会应考虑:(A) 请求立即举行众议院秘密会议(时间在多数和少数平分)或(B)根据众议院规则X第11(g)条公开披露有关事项保护源和方法的要求委员会将问题提请众议院或另一委员会注意时,应适当顾及情报源和方法的保护,采取一切必要步骤保护与有关事项有关的材料或资料。向其他委员会提供信息确定某一事项应提请另一委员会注意后,委员会应确保及时向该另一委员会主席和排位少数成员提供该事项,包括与该事项有关的所有机密资料。(m) 提供材料The director of Security and Registry for the Committee        shall provide a copy of these rules, and the applicable        portions of the Rules of the House of Representatives        governing the handling of classified information, along with        those materials determined by the Committee to be made        available to such other committee of the House or Member (not        a Member of the Committee).保证清除安全存储安全登记处长应确保接收这类机密材料的其他委员会或成员(非委员会成员)可以符合所有规则、条例、政策、程序和规约的方式适当存储机密材料[H3137页]日志The Director of Security and Registry for the Committee        shall maintain a written record identifying the particular        classified document or material provided to such other        committee or Member (not a Member of the Committee), the        reasons agreed upon by the Committee for approving such        transmission, and the name of the committee or Member (not a        Member of the Committee) receiving such document or material.杂项需求员工主管附加权限工作人员主管还有权规定额外措施,保护经委员会授权提供给其他委员会或成员(非委员会成员)的机密资料。通知原创机构如果委员会授权执行机构向成员(非委员会成员)或另一委员会披露机密资料,主席可在传递机密资料前通知提供机构委员会的行动。15分立法日历(a)泛泛首席办事员在办公室主任的指导下应保留打印日历,其中列出:(1) 介绍并提交委员会的立法措施二等措施状况和(3)委员会可能要求处理的其他事项修改日历日历应不时修改以显示相关修改可提供性每一修改副本应请求向每一成员提供。与适当的政府实体协商Reports除委员会另有指示外,提交委员会的立法措施由首席办事员提交政府有关部门或机构报告。16号委游局主席可授权委员和教委会工作人员为委员会事务旅行。请求成员请求成员请求核准旅行时应说明行程目的和长度,并直接向主席提交请求(2) 委员会工作人员请求请求核准旅行的委员会工作人员应说明行程目的和长度,并通过主管向主管和主席提交请求通知成员(1) 泛泛性成员应被告知非随行委工作人员所有外国旅行(2)内容应在启程前通知所有成员时间长度、性质和目的Reports三方报告(1) 泛泛性金博宝正规网址委员会旅行期间讨论的所有问题的全部报告应在行程完成后一段合理时间内提交总务员Reports(2) 提供报告此类报告应:(A)供任何成员或委员会工作人员审查和(B)为本议事规则之目的审议执行会议材料旅行限制(1) 泛泛性主席无权允许不符合本条规则分节(d)要求的委员会工作人员参加委员会事务旅行。(2) 异常性主席可应委员会成员具体请求授权委员会工作人员执行委员会公务,尽管本条规则--A分节d分节e分节有要求或b) 遇有非委员会工作人员控制的情况妨碍遵守这些要求定义问题本规则中“合理时间”指:(1)自外国行程返回后不迟于60天和(2) 最晚自家出游返回后30天纪律行动(a)泛泛性委员会应立即审议是否应对据称不符合下院规则或本议事规则的任何委员会成员采取纪律行动。异常性。万一下院:(1) 休学时间超过3天或二等同死全委员会主席经与排名少数成员协商,可立即采取认为必要的纪律行动。可用动作纪律处分可包括立即解职委员会工作人员通知成员应尽快通过传真或普通邮件通知所有成员主席根据(b)小节采取的任何纪律行动重审主席行动全委会成员过半数可投票推翻主席根据(b)小节采取纪律行动的决定。18码Broadcasting Committee Meetings           Whenever any hearing or meeting conducted by the Committee        is open to the public, a majority of the Committee may permit        that hearing or meeting to be covered, in whole or in part,        by television broadcast, radio broadcast, and still        photography, or by any of such methods of coverage, subject        to the provisions and in accordance with the spirit of the        purposes enumerated in the Rules of the House.公元前19管理委员会传入国家档案馆国家档案记录局委员会记录将按众议院规则公开使用通知扣发主席应通知排名少数成员任何决定,根据众议院规则保留原可查取的记录,该事项应提交全委员会,以确定根据委员会任何成员的书面请求公开的问题20码规则(a)总体修改本议事规则可经委员会全体成员表决修改、修正或废除。通知拟议修改应在拟对拟议规则修改采取行动的任何会议前至少48小时书面通知每个成员____________________