1996年伊朗和利比亚制裁法案(众议院- 1996年6月18日)

汉密尔顿先生。议长先生,我给来自加州的尊敬的先生三分钟的时间。伯曼他也是该法案的最初共同发起人。

伯曼先生。议长先生,我感谢委员会的高级成员这次的让步。

议长先生,我想着重谈谈我的朋友威斯康辛州先生刚才所作的发言。首先,鉴于他的评论,我很高兴他愿意在这项法案通过国际关系委员会时予以支持,我感谢这种支持。

其次,议长先生,该法案不影响对伊朗的出口。该法案影响并对在伊朗投资的公司施加制裁,这些公司满足在伊朗投资的门槛,而且只投资于伊朗的能源部门。这是一项有针对性的法案,旨在为伊朗人在整个中东和其他地区输出恐怖主义并资助恐怖主义的完全公认的做法,试图挤压资金来源,以达到他们自己的目的。它试图通过阻止对伊朗能源部门的投资来挤压融资,使各方在共同开发大规模杀伤性武器的努力中受到阻碍。

伊朗正在寻求一个核反应堆。他们声称这是为了和平目的。这是世界上石油最丰富的国家。从表面上看,他们需要一个和平的核能项目作为能源的想法是荒谬的。除了最天真、最不老练的观察者,没有人会认为他们的特定程序还有其他目的。

我想谈谈欧洲的反应,特别是德国和日本的反应。他们说我们的方式更好,我们的方式是建设性的对话。他们多年来一直参与这一建设性对话,却没有取得任何成果。伊朗和利比亚继续努力发展大规模毁灭性武器。对恐怖主义的支持仍在继续。我认为,这些关于寻找温和的地缘政治考虑的争论,都是商业利益的烟幕,这些利益支配着特定的政策。

那些在冷战期间致力于应对极权主义、帝国主义、侵略行为,并寻求减少和避免核战争威胁的西方自由联盟会发生什么?它是否已经分崩离析,以至于那些与我们有共同价值观并声称与我们有共同价值观的国家背弃我们,奉行的政策只是为了商业利益的烟幕,并眼睁睁地看着这一切发生?

这张帐单是那位从纽约来的先生的。吉尔曼和来自康涅狄格的先生。Gejdenson是使我们的制裁有意义的关键步骤。我是这个委员会的共同发起者之一,也得到了委员会的支持。这是向那些与我们通常结盟的国家发出的信息,他们必须对建设性对话的结果三思。

【页面:H6475】