博伦修正案没有。3157(参议院 - 1992年9月23日)

[页:S14819]

Mr. BOREN proposed an amendment to the bill (S. 2991) authorizing appropriations for fiscal year 1993 for intelligence activities of the U.S. Government and Central Intelligence Retirement and Disability System, to amend the National Security Act of 1947 to provide a framework for the improved management and execution of U.S. intelligence activities, and for other purposes, as follows:

(1)第13页,第24行:第304(a)(5)小节后,插入以下新子部分:

`(6)在第804(c)节中,通过引人注目的“义务”并插入其地位的“支出”。

(2)第19页,第12行:删除“侦察官期支持办公室”(如第105(B)(3))',并插入其代替“国家侦察办公室”。

(3)第25页,第16行,通过在第102(a)(5)(c)子部分之后插入以下新子部分:

“(6)中央情报局局长的办公室应以行政用途,在中央智能局内。

(4)第32页,第10行,将“从”转换为“从”。

(5)第35页,第19行,删除“办公室”。

(6)第37页,第14行:删除“建立侦察支持办公室”,并插入地代替其“国家侦察办公室”。

(7)第37页,第17行:删除“采购”并插入其代替其“收购”。

(8)在第39页,第3行,通过在第105节末尾插入以下内容:

“规定,国防部长在执行本节中描述的职能时,应被授权利用国防部的这些要素,此外还可以酌情执行此类职能,或者代替本节中识别的元素。“

(9)第39页,第18行,通过在第106(b)小节结束时插入以下新子部分:

`(c)权威拒绝有关国家侦察办公室的某些信息。- 在这一法案中或任何法律规定应解释为要求披露本组织或国家侦察办公室的任何职能,任何关于其活动的信息,或名称,标题,工资或由此办公室或分配或详述的人数。“

[页:S14820]

---

结尾