与CIA某些前配偶的退休和遗属年金以及某些残疾福利的税收待遇有关(众议院——1992年7月27日)

【页面:H6639】

吉本斯先生。议长先生,我提议暂停这些规定,通过法案(第5651号决议),为中央情报局雇员的某些前配偶提供退休和遗属年金,并为某些残疾福利提供税收待遇。

书记员宣读如下:

5651号决议

由美国大众举办的参议院和众议院颁布了它,

第一章中央情报局雇员某些前配偶的年金福利

101秒。。cia雇员某些前配偶的遗属年金。
(一)遗属年金:

(1)前妻或前夫的权利:在1991年12月4日或之前与中央情报局(cia)退休和残疾系统(CIARDS)的参与者或退休参与者离婚,并在该参与者的可信服务期间与该参与者结婚不少于10年的人,其中至少5年是参与者在美国境外的中央情报局(Central Intelligence Agency)工作期间度过的,根据《1964年中央情报局特定雇员退休法案》(50 U.S.C. 403注)第203条,参与人有资格被中央情报总监指定为参与人。除非该人根据第(b)款丧失资格,否则其遗属年金为——较大部分的55%

(A)根据该法案第221(A)条计算的参与人年金的未减少金额;或

(B) 如果参与者未根据该法案第294节选择一次性付款信用证,则计算的该年金的未扣减金额。

(2)减少遗属年金:根据本条的幸存者年金应付,应根据此类法案第226条向前妻子或丈夫提出的任何幸存者年金支付金额。
(b)限制:在以下情况下,前夫或前妻无权领取遗属年金

(1) 前妻或前夫在55岁之前再婚,但前妻或前夫因死亡、婚姻无效或离婚而解除再婚之日应恢复其享有遗属年金的权利;

(二)前妻、丈夫不满五十周岁的;或

(3)前妻子或丈夫符合1991年12月4日之前根据第204(b)(4)条有效的“前配偶”的定义。
(c)开始和终止年金:

(1)毕业典礼的年金。——前妻或前夫根据本节享有遗属年金的权利应开始——

(A)如在1992年10月1日去世的参与人或退休参与人的前妻或丈夫,则从晚些时候开始——

(i)该日期后的第60天;或

(ii)前妻或前夫年满50岁的日期;和

(B) 对于任何其他前妻或前夫,从--

(i)与前妻或丈夫结婚的参与人或退休参与人去世的日期;

1992年10月1日以后的第60天;或

(iii)前妻或前夫年满50岁的日期。

(2)年金的终止。——根据本款,前妻或丈夫享有遗属年金的权利在前妻或丈夫去世或在年满55岁之前再婚前一个月的最后一天终止。在再婚因死亡、婚姻无效或离婚而解除之日,前夫或前妻应恢复领取遗属年金的权利。
(d)选举的好处:参与者或退休的前妻子或丈夫参与者不得成为享有在本节幸存者年金或恢复幸存者年金,除非妻子或丈夫选举前接受它,而不是其他幸存者年金的前妻子或丈夫可能享有CIARDS或任何其他政府雇员的退休制度,其基础是与参与者以外的人结婚。
(e)应用:

(1)时间限制;豁免:除非向署长提出适当的书面申请,并连同署长根据规例所要求的任何证明文件,否则不得根据本条支付遗属年金。任何此类申请应不迟于1993年10月1日提交。如署长认为在任何情况下有理由豁免上述判决下的申请截止日期,署长可豁免该期限。

(2)追溯的好处:在根据第(1)款提出的申请获得批准后,应向前妻或丈夫支付适当的遗属年金,在此之前,在此期间,前妻或丈夫根据本节有权享有该等年金。但在任何情况下,在1992年10月1日之前的任何期间,均不得根据本条支付遗属年金。
(f)恢复年金:尽管有(e)款第(1)款的规定,如果前配偶在1992年10月1日之后根据(b)款第(1)款或(c)款第(2)款的规定恢复其领取遗属年金的权利,则提交遗属年金申请的截止日期不适用。
(g)适用于被转学的学员:

(1)权利:除第(2)款规定外,本节应适用于选择受《美利坚合众国法典》第5编第84章约束的CIARDS参与者的前妻或丈夫。

(2)数量的年金:人的幸存者年金由段落(1)应当相当于50%的未还原的数量的参与者的年金计算依照第302节(一)1986年的联邦雇员退休系统法,应减少相当于任何幸存者年金支付前的妻子或丈夫根据美利坚合众国法典第5编第8445节

102秒。。cia雇员某些前配偶的退休年金。
(一)退休年金:

(1)前妻或前夫的权利:第101(A)(1)条所述的人,除其前配偶根据第(b)款丧失资格外,有权获得年金——

(A)如果在整个参与人的信誉服务期间与参与人结婚,等于参与人年金的50%;或

(B)如果在此可信赖服务期间未与该参与人结婚,则其前妻或丈夫应按比例分享该年金的50%(根据《1964年中央情报局特定雇员退休法案》第222(a)(1)(B)条确定)。

(2)减少退休年金:

(一)减量:年金支付根据本节应减少相当于应付任何分摊支付前的妻子或丈夫根据法院命令事件方面的解散婚姻的前配偶和参与者,参与者,前或退休的参与者。

(B)条款的定义:就(A)项而言:

(我)分摊:“分摊额”指退休参与人根据法院命令的条款,由退休参与人或政府支付给前妻或前夫的部分年金。

(2)法院命令:“法院命令”一词是指任何离婚或撤销法令,或任何法院命令或法院批准的财产和解协议附带于该法令。
(b)限制:在以下情况下,前妻或前夫无权获得本节规定的年金

(1)前妻或丈夫在55岁以前再婚,但在该再婚因死亡、撤销或离婚而解除时,该前妻或丈夫根据本条享有的年金的权利须恢复;

(二)前妻、丈夫不满五十周岁的;或

(3)前妻子或丈夫符合1991年12月4日之前根据第204(b)(4)条有效的“前配偶”的定义。
(c)起讫:

(1)退休养老金:根据本条,前妻或前夫享有年金的权利——

(A)将于——的晚些时候开始

(i) 1992年10月1日;

(ii)基于其服务获得年金权利的参与人根据该法案有权获得年金的日期;或

(iii)该前妻或前夫的50岁生日;和

(B) 应在以下较早日期终止:--

(i)的前一个月前的最后一天的妻子或丈夫去世或再婚后在55岁之前,除了前妻子或丈夫的权利年金在本节应恢复日期这样的再婚是溶解死亡,无效,或离婚;或

(ii)参与者年金终止的日期。

(2)残疾年金:尽管有第(1)(A)(ii)款的规定,在残疾年金领取者的前妻或丈夫的情况下——

(a)前妻子或丈夫的年金应当在参与者在1964年的中央情报局退休法案为某些雇员(残疾除外)下的参与者的信誉服务的基础上年金)或残疾年度开始的日期,以较晚者为准;和

(B)前妻或前夫的年金数额应根据参与人本来有资格领取的年金数额计算。

(3)福利的选择:参与者或退休的前妻子或丈夫参与者不得成为享有在本节年金或年金的恢复,除非前妻子或丈夫选择接受它,而不是其他任何年金的前妻子或丈夫可能享有CIARDS下或任何其他退休制度政府雇员因为与他人结婚而不是参与者。

(4)应用:

(一)时间限制;豁免:除非不迟于1993年10月1日向中央情报总监提交适当的书面申请,并填妥中央情报总监按规定可能要求的任何证明文件,否则不得支付本条下的年金。如署长认为在任何情况下有理由豁免上述判决下的申请截止日期,署长可豁免该期限。

(B)追溯的好处:在(a)项下批准申请后,应当向前妻子或丈夫提供适当的年金,前妻子或丈夫在本条下有权获得年内的所有期间,但在尚未在本节中应在1992年10月1日之前的任何期间支付年金。
(d)恢复年金:尽管有第(c)(4)(A)款的规定,如果前配偶在1992年10月1日之后根据第(b)(1)或(c)(1)(b)款恢复享有退休年金的权利,则必须提交退休年金申请的截止日期不适用。
(e)适用于被转学的学员:本节规定适用于选择受《美国法典》第5编第84章约束的CIARDS参与者的前妻或前夫。就本小节而言,本节中提及的参与者的企业年金应被视为是指根据1986年《联邦雇员退休制度法》第302(a)节计算的转让参与者的年金。
(f)储蓄提供:根据1964年《中央情报局退休法案》第二或第三编,本节中的任何内容均不得解释为损害、减少或以其他方式影响某些员工的年金或参与者或前参与者的年金权利。

[页码:H6640]

103秒。。有益健康。
(一)在一般情况下:对1949年《中央情报局法》(50 U.S.C.403p)第16节进行了修订--

(1)分别将(c)至(e)款重新指定为(d)至(f)款;

(2)通过在第(b)款后插入以下新款(c):
”(c)前妻或前夫的资格:(1)尽管有(a)和(b)小节的规定,但(d)小节另有规定的除外,个人——

“(A)在1991年12月4日或之前与中央情报局退休和残疾系统或联邦雇员退休系统特殊类别的参与者或退休参与者离婚的;

“(B)在该参与者有信誉的服务期间与该参与者结婚不少于10年,其中至少5年是该参与者在美国以外作为该机构的雇员服务期间度过的,或其他职位的职责使参与者有资格根据1964年《中央情报局特定雇员退休法案》第203条被中央情报总监指定为参与者(50 U.S.C. 403注);和

`(C) 在与该参与者解除婚姻之日之前的18个月内的任何时间,作为家庭成员参加健康福利计划;
有资格享受健康福利计划。
"(2)符合第(1)款规定的保险条件的前配偶可按照第(b)款第(1)款的规定参加健康福利计划,但必须在署长通知前配偶该等个人符合本款规定的医疗保险资格之日后60天内提交有关登记的选择。
(b)符合修正案:第(a)款予以修订,删去“第(c)(1)款”,代之以“第(d)款”。

104秒。。年金支付来源。
根据第101节和第102节规定提供的年金应由根据1964年《中央情报局退休法》第202节为某些雇员设立的中央情报局退休和残疾基金支付(《美国法典》第50卷第403条注释)。

秒。105.生效日期。
第101条至第103条自1992年10月1日起生效。在该日期之前的任何期间,不应支付根据上述各款提供的任何福利。

第二章某些退休福利的税收待遇

201秒。。前警官或消防员所获得的某些残疾福利待遇。
(一)一般规则:根据1986年《国内收入法典》第104(a)(1)条,为确定本条所适用的任何金额是否可从总收入中扣除,以下情况应视为雇佣过程中的人身伤害或疾病:

(1)心脏病。

(2)高血压。
(b)适用于哪一款的金额:本节适用于任何金额 -

(1)支付给个人的幸存者(或个体)是一个全职雇员任何警察局和消防队的组织和运营的一个国家,任何政治细分、或任何机构或国家或政治细分的手段;和

(2)在日历年1989、1990或1991年收到的。
就上句而言,“州”一词包括哥伦比亚特区。

临时发言人。根据规定,这位来自佛罗里达州的先生。吉本斯请稍等20分钟,从爱荷华州来的先生格兰蒂将被认出20分钟。

主席向这位来自佛罗里达州的先生致意。吉本斯].

吉本斯先生。议长先生,我让出一些时间给康涅狄格来的女士。肯内利他是这项优秀立法的主要发起人。

(肯纳利太太问了一声,得到了允许,可以修改和扩展她的话。)

肯内利太太。议长先生,我站起来支持第5651号决议。首先,我要感谢众议院筹款委员会和情报委员会的领导罗斯考斯基,吉本斯,阿彻,麦柯迪,舒斯特,Gekas,感谢他们的大力协助,让法案今天得以通过。第5651号决议涉及养老金和税法这两个复杂的领域,但它对为国家和当地社区服务的个人有着重要的影响。

在主要的情况下,H.R. 5651认识到中央情报局员工某些前配偶作出的捐款,并为他们提供了需要的退休保障。

整个20世纪80年代,国会通过立法,为联邦政府雇员的配偶提供更大的退休权益。1982年的《中情局配偶退休公平法》规定,CIA官员的合格前配偶可以在离婚时按比例获得该官员的退休福利,最高可达50%,这是根据离婚前在中情局任职期间的婚姻时间长短而定的。符合条件的前配偶还将获得军官遗属抚恤金的类似份额。这些推定金额可以根据法院命令或配偶协议进行调整。

这一权利与外国官员的前配偶享有的权利基本相同,对于面临与中央情报局秘密官员离婚的老年妇女的经济保障极为重要。我们现在都清楚地认识到,妇女在离婚时争取婚姻财产的公平分配是多么困难,而这通常会导致经济上的剥夺。中央情报局的配偶们无法在公开法庭上透露个人情况的基本细节,这使他们面临的困难更加严重。

根据1982年的法律,不幸的是,为了符合中情局前配偶,个体不仅必须已经结婚一个中情局雇员在至少10年的诚信服务,但5年在美国以外的婚姻伴侣。

由我担任主席的常设情报特别委员会的立法小组委员会已经成为

意识到,配偶的5年海外统治已被取消退休和生存者的福利,许多前配偶的福利是家庭和国家的牺牲,就像符合规则要求的前配偶那样伟大。这些妇女还通过维持封面,接受频繁的转移以及参加与与服务有关的活动来提供良好的支持。他们在海外服务的官员担任军官的同时,他们独自忘记了所有家庭职责,并同意维持两户家庭的家庭收入的额外要求。与其他CIA配偶一样,他们发现就业机会,当没有被官员工作的本质被排除,非常有限,而且他们也经历了秘密生活的压力和对其合作伙伴的身体安全的恐惧。小组委员会发现,这些妇女在某些情况下,在某些情况下阻止了海外规则的5年,因为原子能机构不允许陪同战士到战区任务或因为他们需要将生病的孩子带回联合国各国为医疗保健。

美国国会去年废除了1991年12月4日以后离婚的前配偶在海外5年的规定。第5651号决议针对的是少数在废除前离婚的人的困境。它使他们能够在未来的基础上获得与他们本应获得的数额相等的退休和遗属福利,只要他们符合前配偶的其他要求。此外,这些人将被允许以与CIA其他前配偶相同的条件购买联邦医疗保险福利。

议长先生,一些将从这项立法中受益的女性的故事已经被分享给了立法小组委员会,令人心碎。我们说的是那些过去和现在都像中央情报局(Central Intelligence Agency)的雇员一样,对最高理想的献身精神,但他们为自己的服务付出了巨大的经济和情感代价。

我已经和奥巴马先生讨论过这项议案。•舒斯特,情报委员会的少数族裔高级成员,以及。Gekas,立法的小组委员会的排名少数群体成员,即直接或通过工作人员,并担心1993年任何潜在的1993财年由于本立法而对CIARDS基金的短缺。我向宾夕法尼亚州和中央情报局的官员提供了这两个良好的绅士,即在1993年潜在的1993财政年度差异,我不会推动本票据的最终颁布。

议长先生,立法小组委员会于1992年5月22日就前配偶面临的问题举行了一场冗长的听证会。金博宝正规网址在听证会上,来自美国驻外妇女协会(Association of American Foreign Service Women)和CIA配偶协会的证人提出了强有力的理由,说明有必要将前配偶立法扩大到未符合5年海外居留规定的配偶。这不是中央情报局或情报委员会领导所反对的概念。事实上,自从1982年《中央情报局前配偶退休公平法案》颁布以来,国会已三次颁布立法,以解决在该法案生效日期之前已离婚或退休的合格前配偶的需要。

不幸的是,尽管在1993财政年度的《情报授权法》中作出了大量节省,情报委员会在其管辖范围内并没有广泛的选择

这在预算法案要求的补偿方面是可取的,以改善中央情报局的退休和残疾系统。尽管该小组委员会在1993财政年度的情报授权法案中对1964年的《中央情报局退休法案》(Central Intelligence Agency Retirement Act)进行了大规模的重写和修订,针对某些雇员,但除了两件小事外,它将其所做的更改限制在技术调整上。

坦率地说,我对这种情况感到非常沮丧,在我们的立法过程中的每一步都明确表示,我将继续努力延长前配偶的立法。我们今天有了一个解决这一障碍的方案——一项由情报委员会和筹款委员会共同管辖的法案,并包含在包括预算法抵消在内的一揽子计划中。因此,我们今天有机会承认CIA配偶们未付和未被赞扬的贡献,并确保他们享受基本的退休保障。

第5651号决议第二节简单地将因在就业过程中患心脏病或高血压而支付给警察和消防官员的款项,以及由于各州的错误而在联邦税收目的上被错误分类的款项,排除在总收入之外。

这一法定变更是必要的,因为包括康涅狄格州在内的几个州的州法律错误导致美国国税局裁定警察和消防官员获得的这些福利应纳税。这些福利旨在被视为工人补偿。例如,康涅狄格州法规中的错误是“不可弥补的压力”“心脏病和高血压是危险工作条件的结果。这意味着,任何患有心脏病或高血压的警察或消防队员都会自动被视为有资格享受这些福利,因为工作的性质导致了医疗条件。“不可反驳的推定”一词使福利应税。

至少在康涅狄格,州法律已得到修正,虽然可以推定这种情况是危险工作造成的,但有关州或市政当局可要求提供医疗证明。简单地删除“无可辩驳的假设”就可以使利益满足IRS对工人补偿的定义。

因此,这一节所要做的就是免除这些个人在过去3年——1989年、1990年和1991年——因州法律错误而收到的款项。从1992年1月1日起,那些已经获得这些福利的人必须符合美国国税局的标准测试。

这项修正案的重要性在于,这些个人被引导相信,通过遵守州法律,他们的福利可以免除联邦所得税。相关城镇认为他们遵守州法律,因此所有相关方都认为这些福利不需要纳税。

然而,国税局目前在康涅狄格州和其他几个州有一个正在进行的审计项目,并认为这些福利应纳税。这部分说的是,所有相关方都做出了善意的努力来遵守他们所认为的法律。这些国家犯了错误,如果这个错误被纠正了,这些残疾人不应该被要求支付3年的欠税加上利息和罚金。

我再次敦促众议院支持这项法案。

[页码:H6641]

[时间:1310]

吉本斯先生。扬声器先生,我保留了我的时间的平衡。

[页码:H6642]

GRANDY先生。议长先生,我允许自己浪费时间。

(格兰迪提出了要求,并得到了修改和扩展他的言论的许可。)

GRANDY先生。议长先生,筹款委员会的共和党成员没有听到反对该法案的声音。据我所知,它得到了常设情报特别委员会的支持。我们不反对通过。

议长先生,我让他把时间花在这位宾西法尼亚来的先生身上。Gekas].

GEKAS先生。议长先生,我感谢这位先生抽出时间来陪我。

议长先生,这位来自康涅狄格的女士对这个问题的描述。肯内利]是非常准确的,不需要修饰。在我们今天准备发言时,提请我们特别是我注意的唯一考虑是财政影响;在执行这项立法的自然过程中,这里发生的事情是否会违反现收现付的概念我担心预算办公室是否批准了这项立法的资金来源。

由于我们能够在情报专责委员会的少数和多数成员之间进行座谈会,我们得到了保证,并希望将其列入议程记录,一旦这项立法合理且可预见地提交给会议委员会,我们将通过我们在该委员会的代表,确保资金来源不会违反现收现付,并将合理地为拟议的立法提供资金。

吉本斯先生。议长先生,我让出一些时间给这位来自康涅狄格的贵妇人。肯内利].

议长先生,我要感谢来自宾夕法尼亚州的先生。Gekas]对于那些言论。我绝对明白他所说的话,同意他所说的话,我今天明确说明,除非它是你的付费,否则不能去。

吉本斯先生。议长先生,我让出一些时间给康涅狄格来的女士。到戴劳罗一起请].

(女士。德拉罗被问及并获得修改和延长她的言论的许可。)

多发性硬化症。到戴劳罗一起请。议长先生,我要感谢来自康涅狄格州的女士。肯内利]和其他成员为这项重要措施所作的辛勤工作表示感谢。我很高兴能参与这项立法,第5651号决议。这项法案将有助于纠正这个国家一些最敬业的公务员——警察和消防员——所遭受的错误,这些人从事着极其重要、充满压力和困难的工作。因此,他们经常成为导致心脏问题和高血压的压力相关疾病的受害者。

康涅狄格州很久以前就认识到这些健康问题与消防员和警察在工作中承受的压力有关,并开始向这些因心脏和高血压问题而不能工作的退休男女发放免税养老金。康涅狄格法律并不要求证明一个人作为警察和消防员的服务与这些疾病的发展有直接关系。

1991年,美国国税局认为这些养老金需要纳税,于是向这些残疾工人追讨欠缴的税款。在过去的一年里,美国国税局开始对这些福利征税,并要求这些残疾公务员偿还1989年、1990年和1991年福利的税款。这些人尽其所知遵守法律,并在公共服务多年后领取残疾津贴。

美国国税局还威胁说,如果这些退休人员不及时缴纳税款,将对他们进行罚款和利息评估。根据H.R.5651,如康涅狄格州的淑女所述[。肯内利和其他人一样,美国国税局将被禁止向那些目前在1989年、1990年和1992年领取心脏病和高血压养老金的人补缴税款。这项立法只会影响那些在领取养老金多年后被要求补缴税款的人。它不会影响未来奖励的税收状况。

今天,残疾的消防队员和警察已经得到通知,并正在履行他们的纳税义务。这些残疾公务员应该得到这项法案给予的救济,我敦促通过第5651号决议。

GRANDY先生。议长先生,我没有更多的时间要求,我放弃我的时间平衡。

吉本斯先生。议长先生,我没有更多的时间要求,我放弃我的时间平衡。

临时发言人(特朗普)蒙哥马利)问题是关于这位来自佛罗里达州的先生提出的动议。吉本斯要求众议院暂停这些规定,通过第5651号决议。

这个问题被回答了;(三分之二的人投票赞成)这些规定被搁置,法案得以通过。

重新考虑的动议被提交到会议桌上。

结束