广岛:让64周年纪念变得特别
由Ivan Oelrich
今天是广岛原子弹爆炸64周年,那是将人类历史划分为“前”和“后”的罕见事件之一。那一天是核时代的开始。64岁没有什么特别的,不像50岁或100岁。但是,多年以后,广岛原子弹爆炸64周年纪念可能会被视为特殊的:人们在回顾今天的周年纪念时,可能会把它视为核时代结束的开始。
冷战在20年前结束,但各国领导人直到现在才认真考虑建立一个没有核武器的世界。即使是那些将全球禁令视为长期目标的人也可以看到,朝着这个目标取得重大进展将增强国家和世界的安全。
世界上核武器的数量已从其可怕的冷战高峰急剧下降。这种下降主要不是因为军控条约,也不是因为国家领导人突然变得理性。这个数字下降的主要原因是核武器的任务——从核鱼雷到核地雷——已经被军事上更优越的替代品所取代:先进的、制导的、精确的常规武器。核武器已经消失,主要是因为它们在技术上变得过时。
显然,冷战的结束也很重要。冷战是两种不可调和的意识形态之间的对峙,每一种意识形态都认为自己肩负着指导世界未来的历史使命。核武器,全球毁灭性武器,似乎适合于全球层面的意识形态斗争。但今天,赌注变小了。如果说有什么全球政治理由支持核武器,那也不再适用。核武器在政治上正变得过时。
主张使用核武器的人不愿意承认他们正在计划使用核武器,他们总是用威慑的术语来谈论,这个术语已经变得如此模糊、被滥用和过度使用,以至于它已经没有任何意义了。那些希望拥有强大核力量的人,那些希望认为核力量是有用的,甚至是至关重要的人,强调通过威胁报复来阻止某些行动,既需要报复的能力,也需要报复的意愿。他们认为有必要不断提高美国威慑任何可能的敌人的能力和意愿。
使用核武器的潜在力量有三个问题(至少三个)。首先,历史表明,它不起作用。无论是在越南的美国,还是在阿富汗的苏联,或在其他几十个国家,拥有核武器并不会自动阻止核对手和非核对手之间的战争,如果它们没有被阻止的话,也不会赢得战争。其次,核武器的破坏力是如此之大,以至于美国和其他核大国手中的破坏力远远超出了任何可以想象的需要。没有理由担心我们核能力的细节。最后,一些核倡导者认为,我们需要拥有较小的核武器,以使我们更有理由使用它们,从而使它们更有效地威慑。这是一种“多即是少”的颠倒逻辑,只有核理论家才能侥幸逃脱。但是,与一个突出的、充满希望的事实相比,所有对核武库的调整和微调都不会改变使用核武器的合理性:核武器已经有64年没有在战争中使用过了。如果它们不在朝鲜、越南、阿富汗、福克兰群岛或伊拉克使用,那么在未来类似的冲突中使用它们的可能性就更小了。其中的逻辑是不可避免的,但核倡导者不会面对:唯一能让使用核武器变得更有道理(因此,他们认为,这是一种更好的威慑)的是偶尔使用核武器。 If we want to frighten non-nuclear nations with our nuclear weapons, we have to bomb one of them every decade or so. Mercifully, after sixty-four years, no nuclear power has done this. Moreover, every year that passes without nuclear use further erodes the plausibility of future nuclear use for anything other than national survival. The strategic leverage provided by nuclear weapons continues to erode. Nuclear weapons are becoming strategically obsolete.
最后,核武器的道德问题经常被忽视。他们和我们在一起太久了,我们已经不再问尖锐的问题了。核武器分析人士,无论是赞成还是反对,如果他们想被认真对待,都会避免道德辩论中棘手的问题。然而,核武器迫使许多关于战争的道德担忧显露无遗。战争的习惯法是,暴力行动应与威胁相称,并应在可能的范围内区分战斗人员和非战斗人员。因此,什么是道德部分取决于技术。如果没有其他选择,那么一种不分青红皂白的武器可能是正当的。但今天,替代方案确实存在。核武器在道义上已经过时了。
今天呼吁建立一个没有核武器的世界不是呼吁作出牺牲。这不是呼吁我们为了改善世界其他地区的安全而接受更大的风险。它并不是呼吁人们采取道德立场,拒绝错误的东西,而是公认有用的东西。呼吁建立一个无核世界就是承认核时代的帷幕正开始接近尾声。战舰是大国力量的缩影,它统治海洋的时间与核时代持续的时间差不多。他们崛起了,他们有了自己的时代,然后技术和全球政治的变化取代了那些可怕的、强大的巨人,他们退休了。对过去确定性的怀念,以及对未来缺乏想象力,促使核倡导者采取了一种咄咄逼人、技术娴熟的后防行动,正如浪漫主义者希望在航空母舰、潜艇、雷达和巡航导弹让战舰过时之后,它们能长久存在下去一样。核武器正处于这一淘汰过程中。最好是加快进程,减少核武器对世界文明构成的风险,明确地拒绝核武器并为其消亡做好准备,而不是继续在我们每天都面临但已经习惯了的危险中笨拙地前行。自广岛以来,世界似乎第一次准备好倾听。 It may be, a generation from now, that sixty-four将被视为一个特殊的纪念日。