美国 - 中国委员会的报告调低了;错误仍然存​​在

经过2006年11月22日

周一发布的年度报告美国 - 中国经济安全审查委员会是different – kind of toned-down – compared with the report published in 2005. The Commission hasn’t gone soft on China, and the report continues the strong critique of China that has characterized the Commission since it was established in 2000. But much of the stronger language from the 2005 report, and many of the more questionable claims about Chinese nuclear weapons capabilities, did not make it into the new report.

该报告的缩减是在今年早些时候的报告中报道,五角大楼关于中国军事能力的年度报告ReportsReports在出版前也已经软化了。没有回答美国 - 中国委员会办公室关于为什么进行更改的原因。

与去年相比,2006年报告中的显着变化包括:

*删除了最高建议,即国会应“鼓励在西太平洋中提高美国军事能力,以应对中国的能力增长”。This blunt call for an arms race is replaced in the new report with a recommendation that DOD includes in its annual report on China’s military power “an assessment of U.S. weapon systems, force structure, basing, doctrine, and tactics in order to maintain a favorable balance of military power in the region” to ensure that the Pentagon can beat the Chinese in a war.

*删除了错误的说法,即中国的下一代长期核弹导弹将带有多个弹头。在去年的报告中,这一说法是基于两个非授权资料来源:遗产基金会小册子和日本新闻报纸。相比之下,美国情报界一直指出,这些导弹将配备单个弹头。

*删除了错误的说法,即中国海军拥有核武器的反舰巡航导弹。

*“中国核力量扩张”部分现在被简单地称为“导弹”。

尽管委员会已经做出了这些变化是一个积极的发展,但2006年的报告绝不会使委员会的要求报告中国的军事现代化和部队部署。然而,2006年的报告中有几个主张脱颖而出:

*一个很大的是,据说中国正在采取措施“控制”“西太平洋”中的海洋。但是,正如任何对海军行动一点点了解的人所理解的那样,对某个领域的“控制”需要卓越的能力,中国根本没有现在也没有在可预见的将来获得的。试图“控制”中国和台湾之间有限的沿海地区是一回事,但正如委员会所说,在“西太平洋”中实现这一目标是一回事。

*另一个说法是,中国“继续改善其较旧的洲际弹道导弹”,尽管是的确,但却忘了提到DF-5导弹的这种特殊改进自1980年代以来一直在进行,现在终于接近完成。对于中国核计划,缓慢和长期是典型的。

*委员会还声称,目前正在开发的新导弹 - DF-31A - 将是第一个能够击中华盛顿特区的中国洲际弹道导弹。”并非如此,除非美国情报界错了或撒谎了30年。根据众多解密文件,情报界未分类的官方报告和官方声明,自1980年代初以来,中国一直以DF-5为目标。ReportsReports但是,关于DF-31A的范围比2006年国防部关于中国军事力量的报告中包含的DF-5的范围更长的建议。该报告中的地图显示DF-5​​范围比2005 DOD报告中地图上显示的要短得多。美国情报界是否降低了对DF-5范围的估计,还是只是犯了错误(每个人都在重复重复)是未知的。

*委员会的报告还声称,中国“继续扩大”其潜艇舰队,实际上并非如此。相反,中国潜艇舰队的下降急剧下降,从1980年代中期的大约120艘船到今天的大约60艘船。尽管委员会的报告着重于强调中国收购新潜艇,但美国海军情报人员预计,中国潜艇舰队将在40艘船上升级。

在过去的两年中,中国和美国之间的军事与军事接触有所增加,尤其要感谢美国太平洋司令官威廉·J·法伦海军上将的努力。同样,美国战略司令部已开始与中国关于核武器作用的同行进行直接转换。美国 - 中国委员会的报告承认这一发展,但抱怨说,军事与军事的接触“可能会通过提高他们对美国军事能力的了解来使中国人受益。

为了确保美国不会落后,委员会有一个解决方案:增加美国对中国的间谍活动。这是一个奇怪的建议,鉴于关于中国对美国间谍活动的指控首先是美国 - 中国委员会的指控。

我从委员会的报告中获得的总体印象是,它花费了太多时间来报告戏剧性的新发展,而花费太少了分析其含义的时间。为此,重要的是,重要的是要使事实正确,而且要在上下文中描述它们。中国使其军事力量现代化 - 几乎所有邻国在内也包括美国。所有这些球员都进行了威慑危险的游戏,从而造成了恐惧和怀疑,并触发了对更好武器和大胆战争计划的要求。

The challenge for the United States and its allies in the region is not, as the Commission seems to believe, to continue to deploy more and better weapons to counter China’s military modernization, but to figure out how to create a foreign policy that ends the mistrust.

新报告
即将到来:

中国核力量和美国核战争计划
美国科学家和自然资源国防委员会联合会
2006年11月

类别:中国,,,,核扩散,,,,核武器